Winding Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Клузо, Виндинг и я.
Clouzot, Winding, ben,..
Очень быстро в разговоре, в то время как Видинг менял освещение, Клузо сказал,
Winding ışıkları yakmak üzereyken Clouzot bir anda " Hayır Andreas.
Арманд Тирар, который снимал "Набережную Орфевр", "Манон"... "Плату за страх". Клод Ренуар, который снимал "Мистерию Пикассо".
Katil Kim'de, Hayata Dönüş'te, Manon'da, Dehşet Yolcuları'nda çalışmış olan Armand Thirard, Picasso'nun Gizemi'nde çalışmış olan Claude Renoir, Andreas Winding, dönemin en iyi kameramanları Florent, Dumaitre.
на север в горы Винтовая лестница или дальше на запад.
Ya kuzeye, Winding Stair Dağları'na doğru ya da batıya gidecekler.
Пармали с братьями владеет сырьевым прииском в горах, и я уверен там и сидит банда Счастливчика Неда.
Parmalee kardeşlerin Winding Stair Dağlarında bir gümüş madeni var. Bahse girerim, Şanslı Ned'in çetesi oradadır.
Похоже догоним Чейни в горах Винтовая лестница.
Tom Chaney'ye Winding Stair Dağları'nda yetişiriz gibi görünüyor.
Долог путь извилистый Он ведёт в страну мечты
# There's a long, long trail winding # # into the land of my dreams #
# It's the winding road - Трэйси ответила мне.
Tracy'den mail geldi.
She's winding up!
Harekete geçiyor!
# oh oh, it's the winding road # oh oh, take the long way home
Ned Vizzini'nin Anısına 1981-2013