English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ X ] / Xanadu

Xanadu Çeviri Türkçe

73 parallel translation
Поместье "Ксэнаду", воздвигнутое Кубла Ханом, стало легендарным.
Xanadu bir efsaneydi Kubilay Han'ın görkemli sarayını inşa ettirdiği yerdi.
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение.
Bugün Florida'nın Xanadu'su, dünyanın en büyük özel sarayı da en az o kadar efsanevi.
100 тысяч деревьев, 20 тысяч тон мрамора являются основой горы.
Yüz bin ağaç ve yirmi bin ton mermer Xanadu dağının yapımında kullanıldı.
Живой инвентарь. Пернатые твари.
Xanadu'nun canlıları Gökyüzünün kuşları.
Подобно фараонам, хозяин заготовил камни для собственной гробницы.
Aynı firavunlar gibi Xanadu'nun efendisi de mezar yerini belirtmek için birçok taş bırakıyor.
Со времен пирамид, это самый дорогой монумент, который человек возводил для себя.
Piramitlerden bu yana Xanadu bir insanın kendisi için yaptırdığı en pahalı anıttır.
На прошлой неделе в "Ксэнаду" прошли самые роскошные и странные похороны 1941 года.
Geçen hafta Xanadu'da 1941'in en büyük ve en tuhaf cenaze töreni gerçekleştirildi.
На прошлой неделе отошел в мир иной владелец "Ксэнаду".
Burada geçen hafta Xanadu'nun sahibi istirahata çekildi.
Замок "Ксэнаду", сооруженный для Сьюзан Александер Кейн, о стоимости которого можно лишь догадываться, так и не был достроен.
Susan Alexander Kane için yapılmış, o Kane'i boşamadan önce yarısı tamamlanmıştı. ... Hala tamamlanmamış Xanadu. Maliyet :
Он не достроил его.
Susan onu bırakıp gittiğinde Xanadu'yu daha tamamlamamıştı.
- Поедите в "Ксэнаду"?
- Xanadu'ya gidiyor musunuz?
Теперь он ищет новую музыку сфер,.. ... нечто, что заполнит его мир, его собственный Диснейленд, Рай великий дворец Рока.
Şimdi yeni bir sound arıyor, kendi Xanadu'sunu, Disneyland'ını Cennet'i, en büyük rock sarayını açmak için.
- "Ксанаду"
- "Xanadu."
Выйти на сцену разодетым, как какаду, - это чисто разыграть?
Xanadu filmlerindeki gibi giyinmeye iyi mi diyorsun?
О, "Ксанаду"! О!
Oh, "Xanadu"!
" В стране Ксанад благословенной Дворец построил Кубла Хан,
" Xanadu'da verdi hükmünü Kubilay Han görkemli bir zevk evinin üstünde :
- Он - звезда "Ксанаду". - Оливия Ньютон-Джон и Джин Келли.
-'Xanadu'filminin, Olivia Newton John ve Gene Kelly'yle birlikte yıldızıydı.
"Ксанаду"?
Xanadu?
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов.
Baba, petrol zenginiydi, Hearst tarzında ona benzemek için bir Xanadu inşa etti, sonra, bıldırcın avlarken öldü.
Итак, что посмотрим? "Райская долина" или "Логово дьявола"?
Ne izlemek istersin? "Xanadu" yu mu, "Satan's Doom" u mu?
Рай на земле
O Xanadu.
Это... Ханду.
Bu Xanadu.
Угу. Следующая остановка - "Занаду".
Gelecek durak Xanadu.
Я поняла, думаю, нам надо больше музыки в жизни, так что я выбрала мюзикл "Ксанаду".
Hayatımızda daha çok müzik olması gerektiğinin farkına vardım o yüzden Xanadu'yu aldım.
Похоже на Ксанаду.
Burası aynı Xanadu gibi.
Ксанаду.
Xanadu.
Видите ли, у нас билеты на "Ксанаду" в 5.50.
Saat 17 : 50'de "Xanadu" yu seyretmek için biletlerimiz var.
Ксиомара, добро пожаловать в Ксанаду.
Hey, Xiomara, Xanadu'ya hoş geldin!
А ты живёшь в отеле пляж Занаду, да?
Plage Xanadu'da kalıyorsun, değil mi?
В понедельник выезжаете из Занаду.
Pazartesiden itibaren Xanadu'da ikamet edemeyeceksin.
Саундтрек к Ксанаду?
Xanadu film müziği mi?
Отлично, я попытался найти в Интернет. Посмотри на "Shoe Xanadu".
Mükemmel, onu internette bulmaya çalışıyorum.
Все лучшее у них.
Shoe Xanadu'ya bak. En iyiler oradadır.
я имею в виду, ћистик'оллс точно не райское место дл € вампира сейчас.
Yani Mystic Falls şu an vampirler için pek de Xanadu sayılmaz.
В стране Ксанад благословенной дворец построил Кубла Хан, где Альф бежит, поток священный, сквозь мглу пещер гигантских, пенный, впадает в сонный океан.
Kubilay Han buyurdu yapıla... Görkemli bir zevk kubbesi Xanadu'da... Alph'in, o kutsal ırmağın...
Что общего у Xanadu с Ace of Base?
Xanadu'nun Ace of Base'le ne işi var?
Это новое лекарство.
"Xanadu" diyelim.
Лекарство, Ксанаду, оно... оно... выглядит успешным.
Bu ilaç, Xanadu, bir şeyler vaat ediyor.
Такие, от которых возникают видения дворцов Шанду или Христа на дереве, и всё такое.
İnsanların Xanadu'daki sarayları görmesini sağlayan veya İsa'nın ağaca tırmandığını gösteren şeyler gibi.
Боже. Зенаду, ты наказана.
- Xanadu, cezalandırıldın.
Занаду — самая младшая, она добрая девочка.
En küçükleri Xanadu çok uslu bir kızcağız.
Если он приедет в Занаду.
Eğer Xanadu'ya gelirse.
План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.
Planimiza gore, ordun seni korumak ve gücünü temsil etmek icin Xanadu'ya kadar sana eslik edecekti.
Отправляйся в Шанду, Великий Хан.
Xanadu'ya gidin, Büyük Han.
Некролог "Владелец" Ксэнаду ".
ANMA : XANADU'NUN SAHİBİ
В поместье "Ксэнаду" Кубла Хан воздвиг величественный дворец удовольствий.
Kubilay Han, Xanadu'ya görkemli bir saray diktirmişti
Дворец "Ксэнаду" украшают картины, статуи, экспонаты частных коллекций в таком количестве, что не скоро все это можно будет оценить и каталогизировать.
Xanadu sarayının içindekiler : Tablolar. Resimler.
Ну, да-да, Ксэнаду.
Tamam, Xanadu.
Добро пожаловать в Занаду.
Xanadu'ya hoş geldiniz.
Нет, это просто... просто кодовое имя... для испытаний.
Bu ilaç, Xanadu, bir şeyler vaat ediyor.
Назовем его "Ксанаду".
"Xanadu" diyelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]