Yo Çeviri Türkçe
4,864 parallel translation
Не, не, не, не! Никаких побегов!
Yo, yo, yo.
Не-не-не-не-не.
Yo, yo, yo, yo.
Нет, мы должны сделать это сейчас, или это не случится никогда.
Afedersiniz. Yo, bunu ya şimdi yaparız ya da hiç.
Нет, мы просто делаем это в поддержку наших друзей.
Yo, arkadaşlarımızı desteklemek için yapıyoruz bunu.
Черт возьми.
Yo olamaz.
Нет...
Yo, hayır.
Нет, нет, вы — назад!
Yo, yo, geri çekil!
- Йоу, Джо!
- Yo, Joe!
Йоу, Джо!
Yo, Joe!
Йоу, Джо! [Джоэл МакХейл в роли Летяги Уингмана]
Yo, Joe!
Пожалуйста, не надо.
Yo, yo, hayır. Lütfen yapma.
Йоу, ди-джей, врубай музон.
Yo, DJ, ritmi ver.
Все не латиноамериканцы, чье имя начинается с "Л", ходите по кругу столько раз, сколько будет, если десять умножить на корень из вашего возраста!
Yo, adı "L" harfiyle başlayıp İspanyol kökenli olmayan herkes yaşınızın karekökünün 10'la çarpımı kadar daire çizerek yürüyün!
"ты должен знать. " то этот грипп...
# Grip, yo # # gribe karşı tetikte ol #
Ёто анти-грипп рэппер. ѕривет, ƒжессика. ќоооќпаньки!
# Yo, yo, grip düşmanı rapçi # # bu bir grip düşmanı rap #
Ќет-неет, это, ээ, это больше, чем работа. я люблю быть в этой стерильной комнате, отрезанной от мира.
Yo, yo, bu işten de fazla bir şey. O steril odada olmayı çok seviyorum dünyadan soyutlanmış.
Нет, не может быть.
- Yo, hayır. Mümkün değil.
Нет, нет, нет.
- Yo, yo, yo. Danny.
Хочу чтобы ты встретился с моей мамой.
- Yo! - İyi misin, Ronnie?
Возможно она знала того, кто пытался убить ее.
- Benim hatamdı. - Yo, yo, yo. Hislerini tam olarak paylaşıyorum.
Киллиан, остановись.
Bekle, yo. Killian, dur.
Да. Нет. Я....
Evet.Yo. Ben....
О, нет, я по-прежнему ненавижу его, но он тот, кто вернул вас обратно, - что довольно не ловко.
Yo, yo, ondan hala nefret ediyoruz, ama sizi geri getiren o, bu yüzden işler garipleşti.
- Нет, нет
Yo, yo...
Нет, нет... нет!
Yo, yo... yo!
Нет, нет, нет.
Yo, yo, yo.
Нет.
Yo.
Нет-нет-нет-нет-нет.
- Hı hı. - Yo, yo, yo.
Нет-нет-нет!
Yo, yo, yo!
Я знаю, что в это трудно поверить, но вы столкнулись с умным мексиканцем.
Yo se que es dificil de creer pero te enfrentas a un mexicano inteligente.
- Ну, теперь вы познакомились...
- Neyse, merhaba dediğine göre... Yo, yo.
- Нет. Спасибо.
- Yo, yo, teşekkür ederim.
Обстановка накаляется, и понеслась!
İşler kızışacak, ve bu hale geleceğiz. Yo, yo, yo, yo, yo.
Ее последнее свидание было в боулинге "Чили", после которого была симфония специального гостя Yo-Yo Ma. Это было со мной.
Son buluşmasında gittiği yerler Chili's, bowling, sonra da özel konuğu Yo-Yo Ma olan senfoni orkestrası.
Сразу было сложно?
Zor degilmis, degil mi? - Yo, gelen var mi?
- Нет, нет, нет, всё нормально.
- Yo, yo, yo. Ziyanı yok. Anlıyorum.
Нет, нет, я написала это, но не этими словами.
- Yo, yo... yani evet, ama bu laflar benim değil.
Нет...
Yo...
- Нет.
- Yo, yo, yo.
Ой-ой!
a, yo.
Нет, он очень милый.
Yo, şirin bir ev.
Ой-ой, ты болеешь?
Yo, hasta mısın?
Нет-нет-нет, я не могу!
Yo yo yo, yapamam!
Нет-нет, я понимаю.
Yo, anlıyorum.
Ну что вы, я рада с ней пообщаться.
Yo, zevkti.
Нет, нет, нет.
- Yo, yo, yo.
. Я почти...
Neredeyse yapıyo...
... о, это анти-грипп рэппер.
# Yo, ben bir grip düşmanı rapçi #
Ебать меня.
Yo yo, beni s.. eyim.
Нет, нет, нет.
Yo, yo, yo, yo.
Pero yo los quiero mucho, porque ellos me dieron platanos.
İspanyolca mı konuşuyorsun?
you know 331
you know what 55
you see 17
you got it 16
youtube 31
you better 16
you ' re right 32
you ' re on your own 34
you know what 55
you see 17
you got it 16
youtube 31
you better 16
you ' re right 32
you ' re on your own 34