Yonkers Çeviri Türkçe
90 parallel translation
у нас в Йонкерсе жили разные люди - евреи, итальянцы... многие.
Yonkers'taki mahallemizde Yahudilerle İtalyanlar karışıktı.
Ты из Йонкерса.
Sen Yonkers'dansın!
Участник номер 16, Ребекка Хоуп из Йонкерс. - Эй.
Bu 16 numaralı yarışmacımız, Yonkers'dan Rebecca Hope.
КЕвин МУччи из ЙОнкерса.
Yonkers'dan Kevin Mucci.
— Из ЙОнкерса?
Yonkers'dan...
— Из ЙОнкерса, я его знаю.
- Yonkers'dan, tanıyorum.
Я не собираюсь браковать человека только потому, что какой-то йОнкерский чмошник чё-то там спизданул.
Yonkers'lı bir pisliğin sözüne güvenip adamı suçlamayacağım.
Он был продавцом в Йонкерсе.
Yonkers'de tezgâhtardi.
Из Йонкерса?
Yonkers'in disindan?
Таким образом мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
Yonkers'daki arkadaşımızı araya sokmamız gerekebilir.
Я сказал мы можем доставить наших друзей из Yonkers!
"Yonkers'daki arkadaşımızı araya sokmamız gerekebilir" dedim!
Недавно был серьезный экономический спад, вынудевший закрыть отделения в Камдене и Янкерсе, какое отделение закроют следующим?
Son dönemdeki ekonomik kriz çok zorluydu ve Camden ile Yonkers şubelerinin kapanmasına sebep oldu. Bir sonraki kapatılacak şube hangisidir?
У меня есть один ветеринар в Йонкерс
Yonkers'da tanıdığım bir veteriner var.
Возьми тачку, тут рядом пиццерия, на Йокер, только мне без перца.
Arabayı sen al. Yonkers'ta bir pizzacı var. Biberli hariç hepsi olur.
Как насчёт той байкер-цыпочки из Янкерс?
O Yonkers'lı motosikletçi pilice ne demeli?
У тебя отец - учитель из Йонкерса.
Senin baban Yonkers'ta sıradan bir öğretmendi.
Автобус отправляется из центра Йонкерса в 6 утра.
Saat 6 : 00'da Yonkers şehir merkezinden hareket edecek.
Да, живёт в Йонкерсе.
Evet. Yonkers'da.
Номера зарегистрированы по адресу в Йонкерсе.
Tamam, plaka Yonkers'da bir adrese çıkıyor.
Нет, это Элеонора Рузвельт якобы подарила его семье в Йонкерсе, на чьей распродаже ты его купил.
Hayır, senin Yonkers'daki ailenin ev eşyaları arasından aldığın ve onların Eleanor Roosevelt'ten aldıklarını iddia ettiği tabaktır.
Вырос в Йонкерсе, получил степень доктора философии в "Новой Школе".
Yonkers'ta büyümüş, New School'dan doktorası var.
Я только переехал сюда с Янкес, который в десять раз труднее выводится из организма, чем оксикодон.
Ben daha yeni Yonkers'tan taşındım. Ki haberin olsun, bunun etkisini üzerinden atmak Oxy'den 10 kat daha zordur.
Ты бы справился с девочками дома в Йонкерсе.
Yonkers'taki kızlarla iyi geçinirdin sen.
Янкес, хах?
Yonkers demek.
Наверно сильно отличается от государственной школы в Йонкерс.
Muhtemelen Yonkers'taki devlet okullarından çok farklıdır.
Есть старый национальный оружейный склад, и мы нашли...
- Yonkers'ta eski bir ulusal cephanelik var ve bir şey bulduk.
Напоминает мне главного механика из моего автосалона в Йонкерс.
Bana Yonkers şubemdeki makine ustasını hatırlatıyor.
На Charger 68-го, который принадлежит Бобби, установлено E-Z шифрование, и записи показывают что автомобиль двигался в направлении Йонкерса через мост Джорджия Вашингтон, около 10 : 00 утра.
Bobby S'in'68 Charger'ında OGS varmış. kayıtlara göre Charger, Yonkers'e
Может он как-то отключил это устройство и сделал так, чтобы остались лишь данные о том, как он ездил в Йонкерс и обратно.
Belki bir şekilde OGS'yi devreden çıkardı, tek yaptığının Yonkers'a gidip gelmek gibi görünmesini sağladı.
Мы выясним, куда он ходил в Йонкерсе.
Yonkers'da nereye nezaman gittiğini çözelim.
Я, похоже, выяснил, куда в Йонкерсе отправился Бобби С.
Sanırım Bobby S'in Yonkers'da gittiği yeri buldum.
Поиски на ипподроме в Йонкерсе кое-чем увенчались. Парковщик видел черный Додж Чарджер Бобби С.
Yonkers Hipodromundaki araştırmalarda birşey bulduk Otopark çalışanı Bobby S'in siyah Carger'ını görmüş.
- В Йонкерсе.
- Yonkers'da.
Йонкерс - в стороне от этой дороги.
Yonkers da Saw Mill Nehri Parkı'nın dışında.
У меня разрешение, прямо от директора Лофтона, так что, если не хотите к концу недели работать охранником у черта на куличиках, садитесь и слушайте.
Şimdi, gelecek haftayı Yonkers'te güvenlik görevlisi olarak geçirmek istemiyorsan yerine otur ve beni iyi dinle.
Я не собираюсь мотаться в Йонкерс.
Neeva, 19 saattir uçaktaydım. Bir de kalkıp Yonkers'a gelecek değilim.
Тем не менее, у этой страны, которая вынуждена покупать лифты в Йонкерсе, есть своя ядерная программа, наступающая вам на пятки.
Buna rağmen, Yonkers'dan tahıl ithal eden bu ülkenin senin kıçını havaya uçaracak nükleer gücü var.
- В Йонкерсе.
- Yonkers'ta.
ЙОНКЕРС, ШТАТ НЬЮ-ЙОРК
Yonkers, New York
- В Йонкерс.
Yonkers'a.
- Здесь партия роли не играет.
- Yonkers'ta partilerin bir önemi yoktur.
Господин мэр, проект закона 143, о безопасности движения на Йонкерс-авеню, между...
Başkan Bey, 143. önerge Yonkers'ın cadde trafiğini ele alıyor...
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс.
Mahkeme kararlı konutlandırma hususunda Birleşmiş Milletler'le NAACP Yonkers şehriyle ters düşüyor.
Он мог бы, мог бы и сам навязать им план застройки, для этого согласие Йонкерса не нужно.
Son verebilir. Yonkers'la işbirliği olsun ya da olmasın konutlanmada ırk ayrımına son verme planını uygulamaya koyabilir.
- Слушайте, хочешь не хочешь, хочешь не хочешь, а Йонкерсу придется разместить 200 домов соцжилья на белой стороне шоссе Со-Милл-Ривер.
İsteseniz de istemeseniz de Yonkers, Sam Mill River Bulvarı'nda beyazların tarafına düşük gelirliler için 200 daire konutlandırması yapmak zorunda.
- Все же в Йонкерсе лучше, чем в Джерси.
Yonkers'ı Jersey'den çok seviyorum.
- Я пожертвовала 600 баксов
Yonkers'taki Yedek Subay Hazırlık Eğitimi Teşkilatı'na 600 dolar bağışta bulundum.
Знаю, что ты выросла в милом домике в Йонкерсе.
Yonkers'teki güzel bir evde büyüdüğünü biliyorum.
И родила ребенка в прошлом году, поэтому мы и переехали сюда из Йонкерс.
Yonkers'dan o yüzden taşındık.
Обещаю.
Yonkers'dan gelen tren 5 dakikaya varacak. Söz veriyorum.
- Йонкерса?
Yonkers'ın mı?