Айпи Çeviri Türkçe
141 parallel translation
- А ты не пыталась просто ввести АйПи-Адрес?
- Doğrudan ip adresi ile bağlanmayı denedin mi? - Ne ile?
Я могу только одно : отследить айпи компьютера, с которого отсылались имейлы.
Deneyebileceğim tek şey Maureen'e e-posta gönderdiği bilgisayarın IP adresinin izlemek olabilir.
Отлично, а вот и айпи адрес.
Tamam, IP adresini yakaladık.
Его АйПи меняется каждый раз.
Sitenin IP adresi sürekli değişiyor. Her yeni adres farklı bir sunucu.
А что, если айпи тоже в другом штате?
IP de eyalet dışındansa ne olacak?
Мы можем отследить айпи адреса хакеров?
Bilgisayar korsanının izini I.P. adresinden sürebiliyor muyuz?
Флегма. "Пи-эйч" всегда произносится как "ф". А "джи" не произносится.
Phlegm ( balgam ). "Ph" yazılır ve "f" okunur... ve "g." söylenmez
В середине хаоса вызывается охрана... а пока Его Святейшество Папа Пий XI... пытается ударить незнакомца Святым Писанием.
Korumalar kargaşanın çıktığı yere çağrılırken... Papa Pius Xl hazretleri davetsiz misafiri... elindeki kutsal ferman ile uzaklaştırmaya çalışmaktadır.
А теперь я хочу пи-пи.
Çişim geldi.
А ты, видимо, Джей Пи.
Sen de J.P. olmalısın.
Мама, мы играем в больницу, а Эмбер не хочет делать пи пи, когда я ей велю.
Anne, doktorculuk oynuyoruz ama Amber çişini yapmıyor. Maria da bana yardım etmiyor.
Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть.
Pi'nin 452 ardıl rakamını ezberleyen için, birkaç yüz tane değersiz kart kolay gelir.
Дано А, и А деленное на ноль равняется импульсу и энергии массы и сохраняются Пи-икс пи-игрек... и пи-зет.
Moment ve kütle enerjisi PX, PY ve PZ'nin korunmasına göre.
А это возможно, миссис Пи?
Bunu yapabilirler mi, Bayan P.?
Моя экс-супруга иногда так себя ведет, как будто я дерьмо... так, что даже человек, более просвещенный, чем я, менее жесткий... человек, более чувствительный к женским качествам, очарованию, ценитель женщин... даже такой человек, не я, а такой человек может назвать ее пи... ой.
Eski karım, bazen öyle bir davranıyor ki, bazen öyle işler yapıyor ki... Sanırsın ki, benden daha kaba bir adam, daha kötü bir adam kadının değerini bilmeyecek kadar duygusuz bir adam işte böyle bir adam, ben değil, böyle bir adam, ona tam bir or.spusun diyebilirdi.
- А он видел мой пи-пи. - Заткнись.
- ve o da Pepé yi gördü - kapa çeneni!
Я вспомнил как ты и дядя Джерри... и дядя Волт Пи-Поп... сидели за столом не кухне, несли всякую чушь, то про одну бригаду, то про другую.. кто лучше умеет разгружать... кто быстрее крутится, а кто ленивый.
Sen ve Jerry Amca ve Walt Pe-Pop Amca mutfak masasında oturup şu işten bu işten bahsedip, kimin daha hızlı bir şekilde işi halledebileceğinden kimin tembel olduğundan bahsederdiniz.
Он бросил свой мерс, а с ним и наш Джи Пи Эс передатчик, в гараже в центре города.
Arabasını ve bizim GPS aygıtını da otoparkta bırakıp gitti.
А при чем здесь вообще Пи Ви?
Pee Wee'nin bu tip şeylerle ne işi olur ki?
А вам сейчас устроит большой бэмс толстый папашка Артур Пи!
Benden bu kadar millet. Sırada Poobah var. Koca Arthur P.
Слава Богу, ты знаешь Си-Пи-А! * * : см. 405!
Tanrı'ya şükür ilkyardım biliyorsun.
Что за чертов Си-Пи-А?
İlkyardım da ne ki?
А потом, пи... дец.
Ondan sonrasında... biiip
- Мой ай пи адрес завис на 169-ти.
IP adresim 169'da takılıp kaldı.
А, ай пи адрес...
- Evet.
Ай пи адрес... разберемся.
IP adresi. Bir bakalım.
Ваш ай пи адрес, видимо должен начинаться на 81.
IP adresinizin 81'le başlaması gerekiyor.
Йо, мистер Пи. А почему я наказан?
Bay P, bana neden ceza verdiniz?
По Ай-Пи могут вычислить и меня арестуют.
I.P. adresimin izini sürüp bunun için beni tutuklayabilirler.
Ли сидит на унитазе, а Хреномастер смотрит как она пи-пи... пи-с-а-е-т!
Beni işerken izlemeyi seviyor. Lee tuvalette otururken, Alet Kutusu işemesini izliyor.
- Давайте начнём, а? ... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома потом обратно надо своё хозяйство прибрать. - А то, правда, уже...
- Hadi başlayalım
Говорят, Темный Стэнли засовывает твою голову в унитаз и делает пи пи... а когда ты думаешь, что все уже кончилось
Kara Stanley kafatasınızı tuvalete sokup üstüne çiş yapıyormuş.
В журнале записано, что ты загрузил файл на другой сервер со скрытым Ай-пи.
Ama transfer kayıtları daha önce dosyayı gizli bir i.p. adresine yolladığını gösteriyor.
А уровень Пи-Аш, кислород, щелочь...?
Peki ya pH seviyeleri nasıl? Oksijenlenme ve alkaliklik?
Что значит, ты не можешь найти адрес Ай-Пи?
Ne demek I.P. adresini bulamadık?
А если мне захочется пи-пи?
Dinle, ya çişim falan gelirse ne olacak?
Он блокировал зарубежный ай-пи.
Adamımız bütün yabancı IP'leri engelliyor.
Да Что ж, посмотрим на этот ай-пи.
- Evet. - O zaman asıl IP'nin çıkış noktasını bulalım.
След привел в Блюскай ай-ес-пи.
Blue Sky servis sağlayıcısından geliyor.
Первый класс, Ви-ай-пи коридор в вечность с молоком и печеньем.
Ebediyete giden yolda, süt ve kurabiye alabileceğimiz birinci sınıf VIP bir salon.
Там играли Тед Дэнсон, Магнум Пи-ай и тот еврейский актер.
Ted Danson, Magnum P. I ve şu yahudi aktör vardı.
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно.
Pj posta kutusunda, kesinlikle üç gün boyunca giymemesi ve bana geri postalaması gereken bir giysiyle çok şaşırtıcı bir kart bulacak.
Единственный путь остановить ее, это найти Алмейду и Бауэра и захватить Си-Ай-Пи устройство.
Saldırıyı durdurabilmenin tek yolu, Almeida ve Bauer'i bulup CIP aygıtını ele geçirmek.
Он - наш лучший способ добраться до Дубаки и вернуть Си-Ай-Пи модуль, а потом добраться до коррумпированной верхушки.
Dubaku'nun yerini tespit edip, CIP modülünü ele geçirmek ve yönetimdeki kirlenmenin temeline inmek için tek şansımız o.
Пока нет, но они считают что задействовано Си-Ай-Пи устройство.
Şimdilik hayır. Ama CIP aygıtının kullanıldığını düşünüyorlar.
АНБ потается отследить какая часть инфраструктуры под угрозой, а ФБР все еще пытается найти Си-Ай-Пи устройство.
NSA, alt yapımızın hangi kısmının hedef alındığını belirlemeye çalışıyor. FBI da CIP aygıtının peşinde.
Твоими бы устами... А что если Джей-Пи захочет выиграть?
Şu noktadan sonra bir ihtimal JP bu şekilde ilerleyerek kazanmak istemez değil mi?
А? В связи с отказом от участия Курукуру Дазы и Сёто О-Джина кандидатуры Мики и Тодороки, победителей Синей полосы а также Джей-Пи, проведшего блистательную гонку на Жёлтой полосе, были выдвинуты на участие в Красной полосе.
Bilmiyor musunuz? Dorothy gezegeninde yapılan son eleme yarışı Yellow Line'da bizlere muhteşem bir yarış izleten JP aday gösterildi.
А ты, однозначно, будешь в Пи Фи.
"Pi Phi" cemiyetine üye olmayımı umuyorsun?
- ƒа - — огласен ќт шума этих конченых пи-пи-пидарсов у мен € посто € нно болит голова
- Evet. - Katılıyorum. Bu gürültücü puştlar yüzünden başıma ağ... ağrılar girdi!
И, если да, то правда ли, что он в ви-ай-пи ложе рая?
Şu an cennette mi? Ya da cennetin VIP bölümünde mi?