English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ А ] / Айрин

Айрин Çeviri Türkçe

238 parallel translation
- Айрин Данн могла бы подойти.
- Harika olurdu.
- Айрин и Фил.
Irene ve Phil. Evet.
Айрин, привет.
Irene, merhaba.
Привет, Айрин. Это я.
Merhaba Irene, benim.
Ему звонит Айрин Вокер.
Irene Walker arıyor.
Айрин Вокер?
Irene walker?
Айрин, я должен это сказать.
Irene, söylemek zorundayım.
Блестящая мысль, Айрин.
İyi düşündün, Irene.
Из-за неё поднимут такой переполох, Айрин.
Şimdi hepsi bu konunun üzerine gidecek, Irene.
Айрин?
Irene?
Ты хочешь знать, что я об этом думаю, Айрин?
Ne düşünüyorum biliyor musun, Irene?
Ты - очень, очень опасна для семьи Прицци, Айрин.
Prizzi'ler için çok tehlikelisin, Irene.
Так что может быть, это даже хорошо, что Айрин хлопнула жену капитана.
Irene'nin Yüzbaşının karısını haklaması lehimize bile dönebilir.
Боже, Айрин, ну когда ты уже к этому привыкнешь?
Irene, artık şundan kurtul.
У меня есть просьба точнее, у Айрин.
Benim bir ricam olacak. Ya da Irene'nin diyelim.
В любом случае, это Айрин придумала как выкрасть Филаджи из его квартиры.
Herneyse Filargi'yi özgürlüğe kavuşturan Irene olacak.
Айрин считает, что они должны достаться ей.
Ama Irene bu parayı çok ciddiye alıyor.
Выдать Айрин легавым?
Irene'i polise vermek mi?
Пришить Айрин?
Irene'i yok et.
Грохнуть Айрин?
Irene'i gebert, hah?
Но разве убийство Айрин компенсирует легавым бабу, которая нажала не на ту кнопку в лифте?
Irene üzerine oynanan hangi oyun, yanlış düğmeye basan bir kadın kadar polisleri avutur?
Айрин - это моя семья, Крёстный.
Irene benim her şeyim, Babacığım.
Ты, я и Айрин?
Sen, ben ve Irene mi?
А как же Айрин?
Peki ya Irene?
Айрин, вы недавно не показывали эту ферму кому-то ещё?
Irene, bu evi yakın zamanda başkasına da göstermiş miydin?
Айрин, нам следует срочно уведомить шерифа.
Irene, şerife haber vermeliyiz.
- Передай привет Айрин.
- lrene'e selam söyle.
Айрин, я хочу, чтобы вы помогли следователям.
Irene, soruşturmacılara yardım etmeni istiyorum.
Офицер Айрин Сун.
Albay Aeryn Sun!
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
Aeryn Sun, kaybettiğimizi düşündüğümüz Prowler pilotundan.
Мы играли в неё на вечеринке Айрин Уоринер.
Irene Warriner'ın partisinde oynamıştık.
Айрин.
Irene.
Тогда, до свидания, Айрин.
Hoşça kal, Irene.
"Спокойной ночи, Айрин".
O zaman "İyi Geceler, Irene" derdim.
Я собираюсь приобрести подержанный "Форд-150" и прокатиться с Айрин.
On, beyler, kendime az kullanılmış bir Ford F-150 alacağım Irene'i alıp, Digby'e gezmeye gideceğim.
- Спасибо, Айрин. Я так волновалась, так нервничала.
Çok heyecanlı ve gergindim.
Код начала операции - Айрин.
Harekat başlama işareti Irene.
Всем группам, Айрин.
Bütün birimler, Irene.
Повторяю, Айрин.
Tekrar ediyorum, Irene.
Понял вас, Айрин.
Anlaşıldı, Irene!
Айрин, черт возьми!
Kahrolası Irene!
- Айрин Тервиллигер, продавщица.
- Irene Terwilliger, şekerci kızımız.
А теперь о более приятном самая милая жительница Лоусона высказала просьбу Айрин, поднимайтесь.
Daha neşeli bir konuya geçelim. Lawson'ın en parlak insanlarından biri olan Irene Terwilliger'ın özel bir ricası var. Gel buraya.
- Пойдёмте, Айрин. Я вас провожу.
- Irene, evine kadar seninle geleyim.
- Вы и Айрин.
- Sen ve Irene.
По описанию похоже на Пак Чхэ Рин до карьерного взлёта, а что?
Tabii ki! Park Chae Rin'de onun gibiydi.
Айрин!
Irene!
А сейчас выходит Шо-Рин.
Ve şimdi, karşınızda Sho-rin.
А сейчас выходит Шо-Рин. 432 00 : 33 : 18,487- - 00 : 33 : 23,959 Мастер Мутаи.
Ve şimdi karşınızda Sho-rin.
- Хоршо, Айрин.
Bu kesinlikle olacak.
Рин, а где дают бирки?
Ustabaşı ne, Lin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]