English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ А ] / Айрон

Айрон Çeviri Türkçe

156 parallel translation
А вот г-н Майрон Коэн и...
Burada da Bay Myron Cohen ve...
Ты поедешь в Каст Айрон, Кев?
Cast Iron Sahili'ne mi gidiyorsun Kev?
Боже, пошла пять-айрон.
Tanrım, 5 numara demir sopa atıyor.
- А я тебя, Байрон.
- Ben de Byron.
Айрон, принеси ему содовую.
Aaron, genç adama bir şişe Nehi bulabilir misin?
Байрон, а ты ее видел?
Baron, sen onu gördün mü?
Но сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн.
Ama şu anda birkaç lron Maiden parçası üzerinde çalışıyorum.
На связи корреспондент Айрон Браун.
Karşınızda sunucunuz Aaron Brown.
Эксперты и ученые уже несколько часов изучают человека из будущего удалось выяснить что он из 3045 года. Неверояно, Айрон.
Haberler inanılmaz, Aaron.
Айрон, ученым удалось войти в контакт и они выяснили, что человек из будущего, через тысячу лет, пришел в наше время чтобы найти работу.
Aaron, bilim adamları iletişim kurmakta başarılı oldular ve öğrenilenlere göre bin yıl sonraki gelecekten gelen adamın günümüze yolculuk ediş sebebi iş aramakmış.
Так и есть, Айрон.
Evet öyle, Aaron.
Айрон, я нахожусь около границы времен, которую ученые окрестили принципом Терминатора.
Aaron, şu anda bulunduğum zaman sınırı, bilimcilere göre Terminatör kurallarıyla çalışıyor.
Чрезвычайные новости с места событий, Айрон!
Zaman geçidinden son dakika haberi, Aaron.
Айрон. Судя по всему, в будущем американцы эволюционировали в безволосых людей одинаково цвета кожи с остальными расами.
Görünüşe göre gelecekte Amerikalılar, tüm ırkların saçsız, tek formlu bir karışımına evrilmişler.
Айрон, я нахожусь недалеко от машины времени и здесь проходят массовые протесты.
Aaron, şu anda zaman sınırındayım, burada bir tür toplu protesto yapılıyor.
Средний айрон.
Sıkıştım.
"Айрон Мэн". Я могу исполнить "Айрон Мэн".
"Demir Adam." "Demir Adam" ı söyleyebilirim.
У него в руках клюшка "айрон семёрка".
Elinde yedi numaralı sopa var.
Это мой айрон номер 9.
O dokuzluk demir başlı sopa bana ait.
Чемпионы последнего сезона под предводительством капитана и главного поставщика очков, Айрон Мэйвен!
Geçen sezonun şampiyonu, ligin sayı kralı Demirbilek Maven tarafından yönetiliyor.
Айрон Мэйвен, дамы и господа!
İşte Demirbilek Maven. Bayanlar, baylar.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
Sen Demirbilek Maven'sın.
Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс!
Yanlış görmüyorsunuz, bayanlar baylar civarın tek Demirbilek Maven'ı Teksas'ın zıpçıktısı Acımasız Fıstık'a karşı.
Айрон Мэйвен против Бейб Руслесс.
Demirbilek Maven, Acımasız Fıstık'a karşı.
Айрон Мэйвен вырывает победу!
Demirbilek Maven rakibine ayarı verdi!
Девятку Айрон?
Bu sopayla oraya ulaşamam.
Он подает мне айрон-5.
Bana 5 numaralı demir sopayı vermişti.
А, привет, дорогая. Рон там?
Ah, Ron orada mı?
А Рон тоже едет?
Ron da geliyor mu?
Впервые Тиролец Зик, Баттерболл Джексон Фредди-бой и Юма, Кларис Мозель Рон без футболки, Орвиль и Херли, Кэти Мэй, Пип Дидлер Руди и банда, Иеху, борющаяся с с алкоголем а сегодня с ее первым дебютом Лерлин!
Oynayanlar, alfabetik sırayla... Yodeling Zeke, ButterballJackson... Freddie Boy and Yuma, Cloris Moselle...
А теперь, без лишних церемоний... человек, который точно обрисует вам этот рак, пожирающий само сердце Америки... Доктор Л. Рон Бумквист.
Ve şimdi, daha fazla gürültü yapmadan Amerika'nın kalbini yiyip bitiren bu kanseri anlatması için Dr. L. Ron Bumquist'i çağırıyorum.
А я - Рон Бургунди.
Ve ben Ron Burgundy.
А Рон и Вероника не задержались в Сан-Диего.
Ron ve Veronica San Diego'da uzun süre kalmadılar.
Слово вам, Айрон.
Tekrar sendeyiz, Aaron.
А доктор Рон придет?
Doktor Ron da burada olacak mı?
А я и не знал, что у лайма есть грани Рон, но...
Limonun çizgisi olduğunu bilmiyordum Ron, ama...
На самом деле, квуад-дель-рон-ша переводится как "проваливай, а не то мы надаем тебе пощечин."
Aslına bakarsan, "quad-dela-ron-sha" "defolun gidin, yoksa tokatlamaya başlarız" manasına gelir.
А теперь плохие новости, Рон. Вам придется искать нового дилера.
Kötü haber şu ki Ron yeni bir dağıtıcı bulman gerekecek.
А это мой коллега Рон Дэйвис. Он же-Боб Адамс.
Ortağım Ron Davis, nam-ı diğer Bob Adams.
Я здесь, потому что Рон - мой друг. И я не люблю видеть друзей жалкими. А ты делаешь его жалким.
Buradayım çünkü Ron benim arkadaşım ve arkadaşlarımı zavallı görmek hiç hoşuma gitmiyor ve sen onu zavallı hale getiriyorsun.
Я тусовался на помойках, а Рон-Рон помог мне, одолжил бабла.
- Aynı mahalledendik. Sokaklara düşmüştüm ve Ron Ron da bana yardımcı oluyordu.
Рон, ты когд а-нибудь повзрослеешь?
Ron, hiç büyümeyecek misin sen?
Они... они награждают только женщин. А Рон - полная противоположность женщине.
Onlar sadece kadınları onurlandırırlar ve Ron kadının zıttı.
А у тебя что есть, Рон?
Senin neyin var, Ron?
А я... женщина года, Рон Свонсон.
Ben yılın kadınıyım, Ron Swanson.
Слушай, Рон, а мы с тобой вчера не целовались?
Ron, biz dün gece bir şeyler karıştırmadık değil mi? Yüce tanrım, kadın.
А Рон Свонсон будет первым!
Ron Swanson da lokomotif.
Ваш муж Байрон состоит в романтических отношениях с другой женщиной. Это началось еще до отъезда вашей семьи в Исландию, а после вашего возвращения - продолжилось. Это горькая правда.
Bunu öğrenmek çok zor biliyorum, ama gerçek bu kocana inanmıyorsan kızına sor.
Рон пойман в этот странный стол, а я теперь работаю на этой передвижной станции.
Ron, hapishane şeklindeki masasında hapis kaldı. Ben de IV. seyahat istasyonu için çalışıyorum.
Если Рон узнает об Эдди и Айлин, - турниру конец.
Ron, Eddie'yle Irene'i bir duyarsa turnuva gider.
Рон и Лорен Косенза, а также их десятилетний сын были найдены в хозяйской спальне дома, все застрелены в лоб.
Ron ve Lauren Cosenza ile 10 yaşındaki oğulları, ebeveyn yatak odasında alınlarından vurulmuş olarak bulundu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]