Активисты Çeviri Türkçe
49 parallel translation
- Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия на слушании за счет их предыдущей жизни были по-поставлены э-эти активисты... э-эти активисты...
Sanırım baştan başlamalı ve bu eylemcilerin önceki yaşamlarının ve her şey tarafından nasıl şartlandırıldığını göstermeliyiz.
- Активисты нужны?
- Gönüllü olarak çalışmak istiyorum.
... политические активисты и группы цензоров, равно как и группы по спец.интересам, будут выдвигать предложения и вносить коррективы в полит-словаре, по поводу того - что и как ты должен говорить, и вот здесь-то на сцене появляются феминистки!
Aynı şey, her türden siyasi gruplarda da var siyasi aktivistler ön yargı karşıtı gruplar özel ilgi grupları size doğru siyasi terimleri önerirler bazı şeyleri söyleme biçimlerini. Ve bu da feministlerin geldiği yer.
Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
- Cumadan önce zenci kıçını burada görmek istiyorum.
Активисты по защите животных добились его изгнания из Соединённых Штатов.
Hayvan hakları eylemcileri onu Amerika'dan sürdüler. Öyle kötüydü ki.
Активисты утверждают, что у деревьев есть права.
Eylemci örgütler ağaçların hakları olduğuna dair davalar açıyorlar.
Другие активисты сказали мне, что мы должны сажать растения, потому что только они могут исцелить Землю.
Göstericilerden bazıları ağaç dikmemiz gerektiğini söylediler çünkü dünyayı iyileştirecek yegâne şey onlarmış.
Появились активисты борьбы за права животных, пикетирующие завод, поэтому я закрыл проект.
Hayvan hakları savunucuları işe karışınca ben de kapattım.
Не клиенты. Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Müşteri değillerdi, eylemciler çocuklar, evlerinden uzakta bir yuva arayan gençler.
Почему бы вам не выйти и не сказать? Мы – активисты ДУ!
Ortaya çıkıp, Ood koruyucuları olduğunuzu neden söylemiyorsunuz?
Чертовы активисты.
Kahrolası adamlar.
Мусульманские геи активисты, это - очень редкий тип работы.
Yani, eşcinsel Müslüman eylemci, bu çok ender bir meslek tanımı.
Некоторые наши активисты видят лишь один путь.
Bazı militanlar onları durdurmak için her taktiği uygulayacaklardır.
Эти активисты, Они были арестованы прямо здесь в этом самом месте.
Bu eylemciler, tam burada tutuklandılar.
- Yes Men активисты анти-глобалисты путешествующие по миру и озорничают на корпоративных мероприятиях.
Çok teşekkürler. Bir anahtarlık alın.
Тихушники. Активисты.
Çevreci hippiler.
Не защитники природы, так Голливуд, судьи-активисты... феми-наци...
Cevreciler ya da Hollywood, ya da aktivist hakimler... feminaziler...
Активисты кампании.
Kampanya çalışanları.
Всю ночь мигранты, активисты и журналисты ждали приезда полиции.
Göçmenler, eylemciler ve gazeteciler bekleme durumundalar.
[Голос рассказчика] Активисты мобилизовались, чтобы спасти деревья но пока они готовились к акции протеста, на следующей встрече городского совета, горожан внезапно оповестили, что деревья могут быть срублены, еще за день до публичного слушания.
Eylemciler ağaçları kurtarmak için harekete geçtiler. Ancak onlar bir sonraki şehir konseyinde olaya itiraz etmeye hazırlanırken konsey aniden ağaçların toplantıdan bir gün önce kesileceğini duyurdu.
Думаю, что активисты со всего Норсвеста подливали масло в огонь.
Bence tüm Kuzeybatı'daki eylemciler de işleri kızıştırıyordu.
Не нужно было одеваться как активисты.
İş yerinize, ailenize, herkese. Eylemci gibi giyinmemek mesela.
Активисты движения "Чаепитие" напали на пожилого человека, больного паркинсонизмом.
"Tea Party" üyeleri Parkinson hastalarına mezara girene kadar saldırmaya devam ediyorlar.
Том, я стою у здания почтового отделения FedEx в Колорадо, где активисты радикальной политической группы захватили нескольких заложников.
Tom, Colorado Fairplay'deki Fedex'in önündeyim. Burada radikal bir politik grup bazı insanları rehin tutuyor.
Ладно. Тогда как вам активисты?
Tamam, hayırsever olsalar?
И какие посевы ваши активисты там исследуют в зимнее время?
Şu hayır severler kar altında hangi ekinleri kontrol ediyor?
Поэтому мы решили создать свой профсоюз. Многие активисты помогли создать структуру.
Diğerleri ile birlikte organize olmalarına yardım ettik.
На самом деле, они просто общественные активисты.
- Hayır, onlar eylemci bir topluluk.
Сетевая организация "Активисты против сект".
"Anti-tarikat eylemci ağı"
Экологические активисты.
- Çevreci aktivistler.
Анти-корпоративные активисты впервые появились в виде групп вроде "Земля прежде всего!"... но сейчас более радикальные группировки, такие как "Восток"...
Şirket karşıtı terörizm, Earth First! gibi gruplarla baş göstermişti şimdi ise The East gibi daha radikal gruplar...
Почему эти гетеросексуальные активисты могут помешать нам воспользоваться нашими правами?
Heteroseksüel yatkınlığımız neden bizim olanı alma konusunda bize engel olsun ki?
А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков?
Peki hayvan hakları koruyucuları bu tomruk şirketlerinin kurtların doğal ortamlarını ihlal ettiğini düşünenler?
Он думал, что они активисты, ломающие его клетку.
Çevreci olduklarını düşünüp kafesleri parçalayacaklarını sandı.
Ну, они предпочитают характеризовать себя как "кибер активисты," но да.
Kendilerine "siber aktivist" demeyi yeğliyorlar ama özünde evet.
Все ярые активисты по защите прав животных.
Thomas hariç diğerlerinin hepsi tanınmış aktivistler.
Той ночью, когда активисты были убиты в контейнере.
Konteynerdeki gençlerin öldüğü gece.
Деструктивные активисты наших университетов... Ничего лучше за весь день не слышала.
Bugün duyduğum en iyi şeydi bu.
Активисты призывают к масштабным политическим и социальным реформам.
Protestocular topyekun politik ve sosyal değişim lstlyor
У меня есть друзья-активисты, я попросила их распространить информацию.
Birkaç aktivist arkadaşıma haberi yaymalarını söyledim.
Осенью 2014 года, когда Росс готовился к суду, группа хакеров, программисты и активисты встретились в заброшенном здании в центре Лондона.
2014 yılı sonbaharında Ross duruşmasına hazırlanırken bir grup bilgisayar korsanı, programcı ve aktivist Londra merkezindeki terkedilmiş bir dairede buluştular.
Компьютерные активисты из новостей?
Haberlerde ki bilgisayar meraklıları mı?
Знаешь, дело Безликих натолкнуло меня на мысли о старых временах, студенты-активисты против войны.
Biliyor musun, şu Meçhul olayı eski aktivist günlerimi düşünmeme neden oldu savaşa karşı öğrenciler.
Эти, так называемые, соседи-активисты они не помогают.
Sözde mahalle aktivistlerinin hiçbir yardımı yok.
У оппозиции Harvesta есть свойство исчезать, включая шесть сельскохозяйственных активисты в Эквадоре, в прошлом месяце.
Harvesta'yı reddedenlerin ortadan kaybolma gibi bir alışkanlıkları var. Buna geçen ay Ekvator'da kaybolan 6 aktivist çiftçi de dahil.
Активисты или хактивисты,
Bir diğeri eylemci, ya da hacktivistler
Последующие репортажи раскрыли ужасающие условия труда, в которых активисты обвинили главного подрядчика фабрики,
Beraberinde çıkan haberlerde berbat çalışma durumu ifşa edilmiş, aktivistler tarafından fabrikanın ana müteahhidi,
- Они активисты, Чарли.
Geri dönüşebilecek şeyler bulmak için çöplüğü tarıyorlar. Onlar bir amaç uğruna çalışıyorlar.
- Активисты за права животных
- Doğru.