Алина Çeviri Türkçe
71 parallel translation
Я Алина, повар, добро пожаловать всем.
Ben Aline. Aşçıyım. Hepiniz hoş geldiniz.
Спасибо, Алина.
Teşekkürler, Aline!
Если бы не Алина, я была бы совсем одна.
Alina olmasaydı, tamamen yalnız kalmıştım.
Алина, ну и, ну и Хенрик еще был жив.
Alina, ve Henryk hala hayattalar.
Алина...
Aliena.
Алина!
Aliena!
Я Алина, дочь графа.
Ben Aliena. Kont'un kızıyım.
Алина?
- Aliena?
Алина?
Aliena?
Мы молимся, чтобы король был великодушен Алина.
- Ama umuyoruz ki... - Umarız Kral iyi günündedir. Aliena.
Алина! На помощь!
Aliena, yardım et!
Пойдем, Алина!
- Gel Aliena!
Оставь это, Алина!
- Boş ver Aliena!
Сюда! Оставайся здесь, Алина!
Buraya gir Aliena.
- Я люблю тебя, Алина.
- Seni seviyorum Aliena.
Алина!
- Aliena!
А клятва всего лишь слова, Алина.
Yemin sadece laftır Aliena.
Альфред и Алина, объявляю вас мужем и женой пред лицом Господа.
Alfred ve Aliena, artık Tanrı'nın nezdinde evli bir çifttir.
Где Алина?
- Aliena nerede?
Ты должна найти его, Алина.
Onu bulmalısın Aliena.
Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было.
Ama Alun Amcamı gömmeye gittiğimizde Teyzem Gladys orada değildi.
Алина?
Aalena?
Алина Дризоки.
"Aleena Drizocki."
Алина.
Aleena?
Да. Алина... вышла сухой из воды.
Evet, Aleena'yla prova etmiş.
В седьмом классе я играл в "Бутылочку", мне выпала Алина Шанкар.
7. sınıfta şişe çevirmece oynuyorduk ve şişe Alina Shankar'da durdu.
- Алина такой же носит, да?
- Alina giyerdi değil mi? - Evet.
Алина больше не существует.
Alina artık yok.
О черт, Алина.
Kahretsin Alina.
Алина.
Alina.
Я - Алина Бигай, а это - Виктор.
Ben Alina Bigaj, bu da Viktor.
- Кто такая Алина?
- Alina kim?
Упоминанается Алина Мешки 17 раз
17 kez bahsi geçen Alina Meshki.
Алина, твой друг?
Alina arkadaşın mı?
Алина Мешки 2040 East 8th Avenue,
Alina Meshki. 20408. Sokak.
Алина?
Alina?
Алина, мне так жаль
Çok üzgünüm, Alina.
Алина, кто-нибудь может побыть с тобой?
Yanında kalabileceğin birileri var mı, Alina?
! Я не его спасла, Алина.
Onu kurtarmadım, Alina.
По правде, я Алина.
Gerçek adım Alina.
Алина певица.
Şarkıcı Alina.
- Всегда пожалуйста, Алина.
Rica ederim Alina.
Алина - как она?
Alina ne durumda?
Её зовут Алина.
- Alina.
Алина?
- Alina mı?
Алина, которую ты избил до полусмерти будет жить дальше.
Ölümüne dövdüğün kız Alina hayatına devam edecek.
Роберт, эта девушка, Алина...
Robert, o kız... Alina...
Спасибо, Алина.
Teşekkür ederim Aliena.
Алина, не уплывай.
Uzaklaşma Aliena.
Алина Мешки
Alina Meshki.
Алина, всё будет хорошо.
İyileşeceksin Alina.