Амина Çeviri Türkçe
52 parallel translation
- Амина, Розаура, где вы?
- Kızlar, ne yapıyorsunuz?
Розаура, Амина, Матильда.
Rosaura...
Матильда, Розаура и Амина. Ну, и ещё Антонио.
Matilde, Rosaura, Annina ve bu da Antonio.
Амина ещё маленькая, пусть идёт слева.
- Neden? Annina daha kısa.
Как насчет Иди Амина, а?
Peki ya Idi Amin, ha?
Амина Мари Спенглер - Директор программы психологических ценностей 1978-86 :
İnsanların gerçekten nasıl hissettiğini bulmaya çalışıyorduk.
Амина Мари Спенглер, Директор Программы исследования психологических ценностей 1978-86 : Это позволило взлянуть на людей не просто как на демографические группы по возрасту и доходу или чему то ещё, но действительно понять лежащие в основе движущие силы.
Bu sayede, insanlara sadece nüfus, yaş aralığı ve gelir düzeyi falan açısından bakılmadı.
... ты знаешь Ларри Амина, председателя "Саудифильма".
Suudifilm'in başkanı Larry Amin.
Нее... я возьму тебя и Амина в Италию.
Hayır. Seni ve Emin'i İtalya'ya götüreceğim.
- Только без Амина.
- Emin olmasın.
- Ладно, без Амина.
- Peki, Emin yok.
Я не говорю что ты должна сдаваться, но также существуют и другие пути переубедить Амина.
Sana vazgeç dediğimi sanma sakın, ama Emin'i ikna etmenin yolları da var.
Эти солдаты генерала Амина.
Bunlar General Amin'in adamları.
Но судья, не признавший правительство Амина, пропал.
Amin aleyhine karar veren bir hâkim kayıplara karışmış.
Я думаю, именно такого Амина им нужно видеть
Bence görmeleri gereken Amin bu.
Международное сообщество навсегда отвернулось от Амина.
Uluslararası kamuoyu Amin'e karşı tamamen birleşti.
За время правления Иди Амина в Уганде было убито более 300000 жителей.
Onun rejimi 300,000'den fazla Ugandalıyı öldürdü.
Я Амина.
Ben Amina.
Добрый день, Амина.
İyi günler, Amina.
Амина... Прости..
Amina üzgünüm.
Как Амина найдёт здесь хорошего мужа?
Amina, adam akıllı bir koca bulamadı mı daha?
Амина никогда не согласится прийти.
Amina, gelmeyecek.
Амина, ты опоздала.
Amina, geç kaldın.
Тогда что, Амина больше не работает?
Amina, artık çalışmayacak mı?
Иногда я бы хотел, чтобы Амина помогала мне, как раньше.
Ara sıra, Amina'nın bana yardım edeceğini umuyorum.
И сколько детей ты бы хотела иметь, Амина?
Kaç tane çocuk yapmak istiyorsun, Amina?
Амина, этот джентельмен ищет кого-нибудь кто помог бы ему сделать огород.
Amina, bu beyefendiler bahçe işlerinde kendilerine yardım edecek birini arıyorlar.
Тётя Амина показывала нам огород.
Amina teyze, bize bahçeyi gösteriyordu.
Тётя Амина приготовила нам завтрак.
Amina teyze bize kahvaltı hazırladı.
Амина, ты должна...
Amina, yardım etmelisiniz.
Где Амина?
Amina nerede?
Амина Харджан спасла твою сестру.
Amina Harjan, kardeşini kurtardı.
Тётя, Амина здесь?
Yenge, Amina burada mı?
Не начинай меняться, Амина.
Değişmeye başlama yine, Amina.
Амина, пожалуйста...
Amina, lütfen!
Амина, пожалуйста...
Amina lütfen.
Амина, нет...
Amina...
Амина, люди говорят и о ней тоже, не только о тебе.
Amina, insanlar sadece seni değil, anneni de konuşuyorlar.
Амина... очень самобытное имя.
Amina... Çok nadir bir isim.
А Амина умерла при родах, с ребенком в животе.
Amina da doğum sırasında karnında çocuğuyla birlikte öldü.
Активный водород амина, эпоксидная смола, гидроксиапатит и кремнезем.
Aktif amin hidrojen, tutkal, hidroksiapatit ve silis.
Полагаю, он рассказал наконец, что это он грохнул Иди Амина младшего?
Sanırım sonunda İdi Amin Jr'a kazık çaktığını sana anlattı.
Ламберт сказал, что у Томаса Микельсона на руках крови больше, чем у Амина Иди.
Lambert, Thomas Mickelson'ın ellerinde Idi Amin'den fazla kan olduğunu söylüyor.
На Иди Амина.
Idi Amin'i *.
Задумка в том, что у тебя и у Ал-Амина будет по лопате на открытии.
Hem sen hem El-Amin, açılışta bir tanesini alacaksınız, fikir bu.
Твоему аналитику понадобилось три нажатия на клавиатуре, чтобы связать Ал-Амина и ООП?
El-Amin ailesini FKÖ'ye bağlamak için analizcinizin klavyeye üç kez basması yetti mi?
Мне, за посещение рождественской вечеринки Иди Амина, заплатили только 30000.
Ben Idi Amin'in Noel partisine gittiğimde sadece 30,000 $ almıştım.
Сумма была переведена на счёт аль-Амина.
El-Amin'in hesabına aktarıldı.
Амина.
Annina.
"ты Амина?"
Neredeyiz?
- Амина...
- Amina!