English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ А ] / Антивирус

Антивирус Çeviri Türkçe

58 parallel translation
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием...
Galiba, Nekhorvich Chimera denilen canavar bir virüs yarattı. Onu öldürecek antivirüs ise Bellerophon.
Итак, у вас вирус и антивирус – значит, 30 миллионов ваши.
Bu durumda sana 30 milyon vermeliyim. Pek sayılmaz.
Я использовал их, чтобы синтезировать антивирус.
Onları anti virüs sentezlemek için kullandım.
Зеленый - антивирус.
Yeşil olan ise anti virüs.
Где... антивирус?
Anti virüs... Nerede?
Антивирус прямо там на платформе.
Antivirüs dışarda platformun üzerinde.
Антивирус, меня зовут Антивирус
Antivirüs. Adım Antivirüs efendim.
Антивирус.
Antivirüs.
Это также означает, что наш антивирус не будет работать.
Bizim antivirüsümüzün işe yaramayacağı anlamına da gelebilir.
Так мы должны изменить и антивирус под него.
O zaman antivirüsü ona uyacak şekilde değiştirmeliyiz.
Вы знаете, сколько изменений я сделал прежде, чем я сделал антивирус правильно?
Antivirüsü çalışır kılmak için kaç farklı varyasyon denediğimi biliyor musun?
Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
Avenger'ın değiştirilmiş sürümünü etkisiz kılacak şekilde antivirüsü değiştirdim.
Это антивирус, лекарство от Т-вируса.
Bu bir antivirüs, T-virüsünün tedavisi için.
Антивирус.
Antivirüsü.
В Пенсильвании есть компания, разрабатывающая антивирус.
Pennsylvania'da antiviral üreten bir şirket var.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие...
Ventriküler katetere bağlı bir ommaya rezervuarını kafa derisinin altına yerleştireceğiz. Anti viral doğrudan beyninin sol yarısına gidecek.
Ну, антивирус...
Anti viral- -
- Каждый раз как мы запускаем антивирус, он адаптируется и ускоряет действие. Ведет себя так, будто он уже не вирус.
Kendini her antivirüse adapte ediyor ve hızlanıyor.
Антивирус!
Anti virüs!
Дай мне антивирус!
Anti virüsü verin!
У них есть антивирус.
Orada anti virüs var.
У тебя должен быть антивирус.
Bir anti-virüs programı kullanman lazım.
Думаю, оно работает как антивирус на компьютере, да?
Bilgisayarınıza virüs taraması yaptırdığınızı düşünün, tamam mı?
Антивирус.
Bir virüs denetçisi.
Антивирус? Что угодно?
Herhangi bir şey?
Этот священный антивирус просканирует и удалит призрограммы в радиусе 6 метров.
Bu kutsal firewall, hayaletleri tarar ve 6 metre karelik alana yaklaştırmaz.
Бартон Секьюр разрабатывает антивирус для несуществующего компьютерного червя,
Barton Güvenlik sahte bilgisayar virüslerine karşı bir anti-virüs üretti...
Если мы сможем выяснить, как он сделал компьютерный вирус заразным для людей, то я мог бы написать антивирус, который мы диссеминируем для лечения.
Eğer bilgisayar virüsünü nasıl iletilebilir kıldığını çözebilirsek bir anti-virüs yazabilirim ve tedaviyi yayabiliriz.
Я сочиняю антивирус, и как только у нас будет артефакт... Это по твоей части, Арти. Мы сможем излечить всех пострадавших.
Bir anti-virüs tasarlıyorum ve objeyi bulur bulmaz ki bu senin departmanının görevi, Artie objeyi bulur bulmaz virüsün bulaştığı herkesi iyileştirebiliriz.
Нам нужен антивирус.
Anti-virüse ihtiyacımız var.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
"Enter" a basman yeterli. Anti-virüsü yayacak.
Таким образом, даже если китайцы получат копию, мы сможем сделать антивирус.
Böylece Çinliler başka bir kopya elde etse bile, hedefi koruyabiliriz.
Напишешь антивирус.
Anti virüsü tasarla. - Ya sonra?
Мы заплатим тебе в 2 раза больше, если ты согласишься создать антивирус.
Peki, paranın iki katını veririz gelip anti virüsü tasarlarsan. Üç katı.
Вам нужно установить антивирус.
Size antivirüs yazılımı lazım.
Если мы сможем сделать антивирус из крови Лютера, Мы будем готовы, когда оружие, подобное этому вирусу, пересечёт наши границы.
Eğer Luther'ın kanından anti virüs yapabilirsek... ileride bu virüs gibi bir silah... sınırlarımıza girdiğinde hazırlıklı olacağız.
Антивирус?
Anti virüs mü?
Где антивирус?
Panzehir nerede?
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
Ilaria gelene kadar elimizden geldiğince vektörler de dahil herkese yardım edeceğiz.
Без Нарвика мы бы не нашли антивирус
NARVIK'i getirmeseydik tedavisi hiç olmayacaktı.
Они не позволят уничтожить ни Нарвик, ни антивирус
NARVIK'in ya da tedavinin yok edilmesine müsaade etmezler.
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания
Hatake ve ben gidip virüsü ve tedaviyi getireceğiz. Sonra çabucak çöp yakma fırınına gideceğiz.
У нас есть вирус, антивирус и достаточно еды чтоб переждать их
Virüs ve tedavi bizde. Yeterli yiyeceğimiz var.
Может вы и делали ужасные вещи. Но я не почти уверена, что это всё стоило того, если нам удастся найти антивирус.
Çok kötü şeyler yapmış olabilirsin ama işe yarar bir antiviral yapabilirsek bunların hiçbirinin önemi olmayacağını düşünmeden edemiyorum.
А значит, антивирус все еще у тебя в крови.
Bu da demek oluyor ki antivirüs hâlâ sisteminde dolaşıyor.
Антивирус заблокирован брандмауэром от Д. В.
GÜVENLİK DUVARI JW TARAFINDAN YETKİLENDİRİLDİ.
Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр.
Anti virüsü kurmaya çalıştığımda acil güvenlik duvarını tetikledi.
Мы создали лучший в мире антивирус.
Dünyanın en önde gelen antivirüs yazılımını yarattık.
Антивирус.
Antivirüs
Меня зовут Антивирус на самом деле
Adım Antivirüs efendim.
Вирус и антивирус.
Virüs ve tedavi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]