Антифриз Çeviri Türkçe
40 parallel translation
У тебя есть антифриз!
Sende antifriz var.
" них было 40 миллионов лет, чтобы приспособитьс € к изменению температуры воды и выработать протеин, действующий словно антифриз.
Sıcaklığın değişimine uyum sağlamak ve antifriz gibi çalışan proteini geliştirmek için 40 milyon yıl uğraştılar.
Антифриз.
- Antifriz.
Чтобы? .. Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
- Lambro'nun çalışma programını Trimble'ın kanında antifriz çıktığı zamanla karşılaştırmak istedim.
Лак для волос. Антифриз.
Saç spreyi, antifriz?
Алкоголь нейтрализовал бы антифриз.
Alkol antifriz zehrini temizleyebilir.
Антифриз.
Antifriz.
Выяснилось, что жена добавляла антифриз в его овсянку.
Anlaşılan, karısı yulaf ezmesine antifriz koyuyormuş.
Антифриз
Antifiriz.
Они нашли шприцы и антифриз у тебя дома.
Evinde şırınga ve antifiriz buldular.
Они что, антифриз пьют?
- Ziftleniyor mu bunlar?
Антифриз?
Antifriz mi?
Он глотал антифриз?
Antifriz mi yutmuş?
Парочке таких парней как мы.... или судье? Тогда ты решил налить антифриз в его напиток?
Bizim gibi iki adama mı yoksa bir yargıca mı?
Это антифриз.
Antifriz.
Его окунули в антифриз?
Antifrize mi batırılmış?
Убийца Сантьяго окунул его в антифриз, пытаясь поджечь его.
Santiago'nun katili onu antifrize batırıp yakmaya çalışmış.
У Кевина был мотив, антифриз, он убежал и с точки зрения антропологии...
Kevin'in nedeni vardı antifriz ondaydı, kaçtı...
Да, Тео украл антифриз из его машины и поджег тело.
Evet, Theo cesedi yakmak için antifrizleri çalmış.
Ты должен выпить свой антифриз, Рот.
Don engelleyicini içmen gerekiyor, Roth.
Мы нашли антифриз в его организме, а я слышал, что иногда эти ребята все еще используют радиаторы.
Vücudunda antifriz bulundu. Bir ara bu adamların damıtıcı olarak antifriz kullandığını duymuştum.
Антифриз.
- Soğutkan.
Маленький коктейль, я назвал его антифриз-тини.
Anti frizini adını verdiğim güzel bir kokteyl.
Я выпил антифриз и не умер. значит, я магический, и всё тут.
Antifriz içtim ve büyülü bir yaratık olmam sebebiyle ölmedim.
Антифриз и...
Antifiriz ve...
... витамин B-12, тартразин, каррагинан, антифриз...
... B12 vitamini, sarı # 5, karajenan, antifriz var.
Первое, что выявилось - это антифриз.
İlk bulduğum antifrizdi.
Было бы понятно, если бы я не нашел антифриз на правой руке жертвы которая была найдена в другой мусорке.
Maktulün sağ elinde de antifriz bulmasam mantıklı olurdu. O el, farklı bir çöp alanından geldi.
- Я думаю, это антифриз.
Bence antifriz.
Может быть, что они пили антифриз?
Antifrizi içmiş olmaları mümkün mü?
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
- Portakal likörü antifrize benzer.
Если вы выпьете водку, ваша печень будет игнорировать антифриз, который вы выпили и займется вместо этого переработкой водки.
Eğer bu votkayı içersen karaciğerin içtiğin antifrizi görmezden gelip onun yerine votkayı absorbe edecek.
Может остановиться и залить антифриз?
Kenara çekip biraz daha antifriz koyalım mı?
Следы этиленгликоля все еще остались в его крови, антифриз, охлаждающая жидкость, не могу сказать точно...
Kanında hâlâ etilen glikol dolaşıyor. Antifriz, soğutma sıvısı, emin olamıyoruz.
- Что? - Антифриз.
Antifriz.
Ему нужно много чего, если это антифриз.
Eğer antifrizse daha bir sürü şeye ihtiyacı var.
Чувствуешь антифриз?
Antifriz kokusu alıyor musun?
Я точно уверена, что это антифриз.
Antifriz olduğuna eminim.
Будто я с собой везде ношу антифриз.
Yanımda antifriz taşıyor değilim.
На самом деле, антифриз кажется сладким для животных.
Antifriz, hayvanlara tatlı gelir.