Арахис Çeviri Türkçe
291 parallel translation
Все что он может - это таскать арахис!
Kestane satmaktan başka iş yapamaz!
Арахис?
Fıstık alır mısın?
Арахис?
Fıstık?
Хочешь арахис, Карпов?
Biraz fıstık, Karpof?
— Арахис!
Fıstıklar!
- Не хочет продавать мне арахис.
- Bana fıstık satmayacakmış.
Это арахис.
Bu yerfıstığı.
Да, арахис.
Biraz fıstık.
Вы не могли бы передать мне арахис?
Fıstık tabağını uzatır mısınız lütfen?
Арахис?
Yer fıstıkları mı?
Я не знал. Я думал, это арахис.
Çerez zannetmiştim onları.
Таверна Мо, где бесплатный арахис обновляют ежечасно.
Moe's Meyhanesi... fıstık kasenizin saat başı tazelendiği yer.
Арахис!
Fıstık var!
- Хочешь "Губер" ( арахис )?
Şeker ister misin?
Или хотя бы арахис, но я не знаю никого, кто ест эти сырные непонятно-что.
Ya da fıstık da olur, ama bu peynirli şeyleri kimin yediğini bilmiyorum.
" Жареный арахис в меду.
"Kızarmış Ballı Fıstık"
Ему нельзя есть один арахис, папа.
Yalnızca fıstık yiyemez baba.
Он любит арахис.
Fıstığa bayılır.
Как арахис.
Bir fıstığı öpmeye benziyor.
Слышь, Арахис, иди на хер, а?
Peanut, bir zahmet kendini tutkuyla sikiversene.
У тебя аллергия на омаров, на арахис и на...
Senin alerjin ıstakoz, fıstık ve- -
Так, а что ты скажешь на это : мистер Арахис лучше одевается.
Size şunu sunuyorum, Bay Fıstık daha iyi giyiniyor.
На вкус совсем как арахис Но делается в основном из переработанных рыбных отходов
Tatları aynı fıstık gibi ama artık balık parçalarından yapıldılar.
150 $ в год за то, чтобы сидеть в номере есть арахис, пить кофе и содовую, читать журналы.
Yer fıstığı yemek, kahve ve gazoz içmek dergi okumak için 150 dolar.
Арахис, миндаль, кешью.
Fıstık, badem, fındık.
Арахис, миндаль...
Fıstık, badem...
Я весь день ходил в халате и пачками жрал арахис
Bütün gün bornozumu giyip yer fıstığı salkımı yemek istedim..
Там есть шоколад, арахис, нуга.
İçinde çikolata, fıstık ezmesi, nuga var.
Эй, арахис!
Hey, fıstıkçı!
Стучу в кабину пилота? " У меня тут арахис.
Kokpite pat diye girip de..,... "Şuan yer fıstığı yiyiyorum." diyor muyum?
Ты мог бы быть гораздо хуже, чем мистер Арахис, друг мой.
Bay Yerfıstığından çok daha kötüsünü yapabilirsin, dostum.
Восхищен вашими способностями, мистер Арахис.
Hünerlerinizi taktir ediyorum, Bay Yerfıstığı.
А красотки раздают жареный арахис с мёдом?
Ballı fıstık ezmesi taşıyan hoş bayan?
- Арахис.
- Yer fıstığı!
Вам просто некуда девать деньги. - Бар "Смеющийся арахис".
Etrafa saçacak epey paran var.
- Арахис. Я пойду.
Yer fıstığı.
Потому что всегда кладёт арахис в мой обед
"Çünkü her zaman yemeğime" "Skippy koyuyor!"
У вас есть арахис и печенье.
Fıstık ve kurabiyeleriniz var.
Ой, чашка разбилась... Это арахис в глазури.
- Kırık seramik parçaları.
Если я съем арахис, я могу умереть.
Eğer yerfıstığı yersem ölebilirim.
Потому что у тебя аллергия на арахис.
Çünkü senin yerfıstığına alerjin var.
Зацени. Мистер арахис.
Bay Yerfıstığı'na bakın.
Как будто хрустящий арахис.
Sanki yerfıstığı gibi sert.
Последний раз когда он съел арахис, он пролежал в коме 2 дня.
En son yerfıstığı yediğinde iki gün komada kalmıştı.
Я тот, кто положил арахис в сэндвич Билла.
Bill'in sandviçine yerfıstığı koyan benim.
Хорошо. ОК. Видишь эту маленькую штучку, похожую на арахис?
- Fıstığa benzeyen şu küçük şeyi görüyor musun?
Паркер мне рассказывала, что у тебя одно яйцо такое маленькое что смахивает на арахис.
... oIduğunu söyIedi, fındık kadarmış.
Хватит пить и есть арахис.
Daha içmek ve fıstık yemek de yok.
Арахис.
- Yer fıstığı
- Арахис?
- Yer fıstığı mı? -
Понятно, арахис.
Tamam.Yer fıstığı