Атмосфер Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Сколько атмосфер в покрышках?
- Lastiklere kaç hava bastınız?
Поднять давление до 2-х атмосфер, а затем увеличивайте на одну атмосферу в секунду.
Basınçları iki atmosfere getirin ve saniyede bir atmosfer artırın.
Для этого необходимо 600 атмосфер.
Bu 272 kiloluk bir kuvvet ister.
Уникальный экземпляр, неповторимый дизайн, ручная работа Швейцарских мастеров, и водостойкость до трёх атмосфер.
Eşi bulunmaz, dizaynı özel el işlemeleri İsviçre'de yapılmış, üç atmosfer basınçta suya dayanıklı.
Расщепление ядра не происходит внутри атмосфер планет.
Gezegen atmosferi dahilinde nükleer fizyon olmaz.
Вы подвергнетесь давлению в 11 атмосфер.
- Evet, bunu hatırlıyorum.
Шесть атмосфер.
- 6 Gs. - 24 bin km.
- Восемь атмосфер.
Sıkı tutunun!
Они были изменены, различные виды атмосфер.
Yani? DNA yapısı olarak bir Sulibanlı, fakat anatomik yapısı değiştirilmiş.
Центральная метеослужба сообщает, что в центре тайфуна... давление воздуха - 959 атмосфер.
Meteoroloji Merkezi'nin verilerine göre tayfunun hava basıncı 959 milibar.
Закись азота под давлением в 7 атмосфер
100psi saf NOS.
Ты сейчас испытаешь давление Закись азота под давлением в 7 атмосфер.
100 psi saf NOS hissetmek üzeresin.
Тут буровой раствор с прошлого выброса. Больше 34 атмосфер.
Hâlâ çamur buluyoruz Son vuruştan.5000'in üzerinde PSI.
А давление увеличивается на одну атмосферу каждые 10 метров, так что... атмосферы прибавляются каждые полторы минуты, что означает... сейчас я под давлением в 37 атмосфер, и счет идет.
O zaman basınç 10 metrede 1 atm yükseliyor. O zaman... Her bir buçuk dakikada bir ek atmosfer basıncı oluyor.
То есть... под давлением в несколько атмосфер...
Yani birkaç atm basınç altında olmak...
Мы проверяли его под давлением 15, может 18 атмосфер
15'lik bir boru grubumuz var... maksimum 18 boru.
- Сколько атмосфер?
- Atmosfer kaç?
Здесь 150 атмосфер.
Temel olarak 150 atmosfer... hava basıncı var burda
Когда вода нагреется до температуры чуть более 90 градусов и почти закипает, она пропускается через кофе под давлением в 9 атмосфер.
Su 90 derecenin azıcık üstüne çıkıp kaynama noktasına yaklaştığında kahvenin üzerine 9 atmosfer basınçla akar.
В нашей Солнечной системе есть планеты, превращённые в ад газами своих атмосфер.
Güneş sistemimizde, atmosferinde gazlardan başka birşey olmayan korkunç dünyalara dönüşmüş gezegenler vardır.
давление порядка ста атмосфер, выше, чем давление на поверхности Венеры.
Dışardaki basınç şu anda 100 atmosfer Venüs'ün yüzeyindeki atmoferik basınçtan daha yüksek.
Казалось бы, давление в сто атмосфер, очень низкая температура и полное отсутствие солнечного света не оставляют сомнений в том, что никакой жизни здесь нет.
Bilmeden size bir soru sorulsaydı burada yaşam var olabilir mi diye, 100 atmosfer soğuk karanlık hiç gün ışığı yok zifiri siyah hayır derdiniz.
Создает 12 атмосфер давления.
12 atmosferlik basınç yaratıyor.
Я не понимаю, как может быть несколько атмосфер.
Lastiklerin havasından anlamıyorum da ondan.
Там, где он стоял, избыток давления был порядка 3 атмосфер.
Durduğu yerde patlamadan dolayı aşırı basınç var 40 inç kadar.
Нужно поднять давление. Нужно 21 атмосфер.
Boşaltamam. 21 inçlik boş alan lazım.
- 7 атмосфер?
- 100 psi mı?
Думаю, 7 атмосфер у ствола с распылённой струёй.
Buğulu ana akış başlıktan 100 psi alabilirsin sanırım.
Тринитротолуол создает давление в 100 тысяч атмосфер.
TNT 100,000 atmosferlik esneme basıncı sağlar.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
11 dakika boyunca 9,5 Gs.
Десять атмосфер!
10 Gs!