English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Б ] / Бакум

Бакум Çeviri Türkçe

20 parallel translation
Бакум, почему, когда ты идёшь на дело, всегда возникает перестрелка?
Bucum, neden her zaman seni bir göreve yolladığımda sürekli silah sesleri bildiriliyor? Neden bu?
Бакум, не знаю, что ты здесь ищешь. Тебе нужно выиграть в лотерею,.. ... или не покупать рыбок по $ 600.
Bucum, burada ne aradığını bilmiyorum o yüzden oradaki Pam ile lotoyu tutturmak zorundasınız ya da her halükarda bir hafta içinde ölecek olan 600 dolarlık kahrolası balıkları almayı bırakırsın ve belki o Bentley'i piyasaya çıkarabilirsin?
Подожди, Бакум.
Dur biraz, Bucum.
Хочешь её узнать, Бакум?
Neden bilmek ister misin, Bucum?
- Бакум, я прыгну,..
Bucum, sana söylüyorum.
- Но, Бакум, я не хочу в тюрьму.
Bak, Bucum, hapse gidemem, adamım.
- Бакум, отпусти его!
Bucum, bırak onu.
Бакум, думаешь, я буду рисковать ради такого?
Canın cehenneme, Bucum. Sence ben bu kadar belanın içine sadece bir yalanı devam ettirmek için mi giriyorum?
Бакум! Я же сказал тебе сидеть в машине.
Aptal kıçını arabada tutmanı söylediğimi sanıyordum.
Бакум! - Я оторву тебе руки и убью ими! - А что ты скажешь на это?
Kahrolası kolunu sökeceğim ve öldürene kadar seni onunla döveceğim, seni pislik!
Послушай, Бакум.
Yapma, Bucum, bak. Dinle, adamım.
Бакум, давай их поделим!
Hey, Bucum, bölüşebiliriz!
Бакум, если они что-то сделают с Джиной, у меня сорвёт башню.
Bak, Bucum, yemin ederim, dostum, eğer Gina'ya bir şey olursa kendimi kaybederim.
Бакум, хватит психовать.
Bucum, bu kadar acımasız olma. Ona hiçbir şey deme.
- Бакум, ты не прав.
Bucum, haksızsın. - Git.
Бакум, подожди!
Bucum, dur biraz.
- Что же делать, Бакум?
Ne yapacağız, Bucum?
Бакум!
Bucum!
Я ненавижу тебя, Бакум!
Yemin ederim, senden nefret ediyorum, Bucum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]