Бедняжечка Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Бедняжечка, выбрал себе проблемку.
Zavallı adam. Kendi kendine problem yaratmış.
Вот же бедняжечка.
Zavallı küçük.
Бедняжечка!
Seni zavallıcık.
Бедняжечка...
Zavallı bebeğim.
Ах ты, бедняжечка!
Sıkıldın mı?
Бедняжечка.
- Vah zavallı yavrum.
Я не могу. Бедняжечка Чак. Кажется, от него только что сбежала подружка невесты.
Zavallı Chuck galiba az önce, nedimeyi elinden kaçırdı.
- Бедняжечка...
- Tanrım.
Вьетнамка или нет, главное - что она сирота, бедняжечка!
Orası savaş bölgesi değil. Ben senin kardeşinim ve avukatınım.
Бедняжечка...
Zavallı, küçük, işe yaramaz hayvan.
Бедняжечка.
Zavallıya bak.
Бедняжечка.
Zavallı bebek.
О, бедняжечка!
Zavallı!
Ох, бедняжечка.
Zavallım ya.
О, бедняжечка.
Seni zavallı kurban.
Бедняжечка!
Kurtuldun!
Бедняжечка.
Zavallı şey.
Бедняжечка.
Ah, seni zavallı şey.
- Бедняжечка.
- Zavallım benim.
- Ах, бедняжечка!
- Ah, zavallıcık.
Моя бедняжечка Хёндай.
Zavallı küçük Hyundai'm.
Пока достаточно, бедняжечка моя, осталось немного.
Şimdilik bu kadar yeter, zavallı şey ama iyileşiyorsun.
Бедняжечка, твою мать.
Zavallı puşt seni.
Бедняжечка Рамси.
Zavallı, zavallı Ramse.
- Бедняжечка.
- Zavallı çocuk.
О, бедняжечка.
Yazık sana.