Брукс Çeviri Türkçe
506 parallel translation
Тем не менее, не стоит пренебрегать тем, что оставил вам мистер Брукс.
Altın, Bayan Prescott. Altın. - Altın mı?
Такой, как его оставил Брукс.
Peki, şimdi neredeler?
Из них Брукс успел потратить три тысячи, а потом его сердце не выдержало.
600 dolarını pirinç saplı bir tabuta verdim.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
Louise Brooks bizim için bugün neyse 20 yıl sonra Anna Karina da öyle olacak.
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Charles Brooks, Chatham itfaiye şefi.
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Sanıyorum Richard Brooks ya da bir başkası da vardı...
Есть очень много известных артистов-евреев, например Лорен Бэколл, Дайна Шор, Уильям Шетнер и Мэл Брукс.
Defol git buradan! Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг, Сэм Саймон
Bıdık Arda Paşa
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
Hediyesi için onu Brooks Brothers'a götüreceğim.
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
Brooks Brothers'dan Nick'e çok güzel bir kazak aldım.
Мел Брукс, оставь нас в покое!
Bizi rahat bırak, Mel Brooks!
Ей нравится Брукс Робинсон.
Brooks Robinson'u beğeniyormuş. Sen de.
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг :
Bıdık Arda Paşa
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс,
Bıdık Arda Paşa
А где Брукс?
Brooks nerede?
Брукс, дай, пожалуйста, бумагу и карандаш.
Kalem ve kâğıt var mı?
- Брукс, я тебя умоляю, успокойся.
Kapıyı kolla. Lütfen, Brooks.
Брукс, стой! Давай поговорим!
Bunu konuşmalıyız, tamam mı?
Ты его не тронешь, потому что он твой друг! Ты же разумный человек, Брукс!
O bizim arkadaşımız ve Brooks da makul bir adamdır.
Положи нож, Брукс!
Öyleyse bıçağı yere bırak.
Посмотри на меня, Брукс!
Bana bak. Bıçağı yere bırak.
Посмотри на его шею, Брукс!
Boynuna bak. Kanıyor.
Успокойся, Брукс, все будет хорошо.
Sakin ol. İyi olacaksın.
Посиди, сколько Брукс, потом скажешь.
Brooks kadar burada kalana kadar bekle.
Сердечно ваш... Брукс.
Brooks. "
Так же, как и Брукс?
Brooks'un yaptığı gibi mi?
Брукс Хэтлин очень хорошо это знал.
Brooks Hatlen bunu biliyordu. Hepsini çok iyi biliyordu.
Энсин Брукс небрежна.
Teğmen Brooks ihmalkar.
Лулу - самая знаменитая роль Луизы Брукс.
Lulu... Luise Brooks'daki gibi mi?
Майка бросила Фиона Брукс, виолончилистка из филармонии. И он отчаянно старался ее забыть.
Mike, orkestrada çello çalan Fiona Brooks tarafından terkedilmişti onu mümkün olduğunca çabuk unutmaya çalışıyordu.
Вот номер парня в службе социального обеспечения, Артур Брукс. Я позвоню.
Burada Sosyal Hizmetlerden Arthur Brooks diye birinin telefonu var.
Артур Брукс у телефона.
Ben Arthur Brooks.
Артур Брукс на месте?
Arthur Brooks buralarda mı?
- Артур Брукс.
- Arthur Brooks.
М-р Геррити, это Артур Брукс. У меня для вас хорошие новости.
Bay Gerrity, ben Sosyal Hizmetlerden Arthur Brooks.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Arthur Brooks, New York Sosyal Hizmetlerdenim.
- М-р Брукс, как дела?
- Bay Brooks, nasılsınız?
Артур Брукс, социальное обеспечение.
Arthur Brooks, Sosyal Hizmetler.
Офицер Брукс это Дэнни Оушэн.
Memur Brooks ben Danny Ocean.
Илай был ассистентом профессора английской литературы в Брукс колледже.
Eli Brooks College'de İngiliz Edebiyatı asistan profösörü,
Брукс.
Ben Brooks.
Мэл Брукс еврей?
Mel Brooks musevi mi?
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг, Сэм Саймон
Çeviri :
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс,
Çeviri :
Автор идеи Мэтт Гроунинг Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс,
Çeviri :
- Брукс, а ты уже давно библиотекарь?
- Ne kadardır kütüphanecisin?
Брукс, ты не тронешь Хейвуда!
Bunu hepimiz biliyoruz.
У него же кровь идет, Брукс!
Tanrı aşkına, boynuna bak.
Не надо, Брукс!
Bunu yapmak istemiyorsun.
Брукс - нормальный мужик.
Brooks bir böcek değil.
Я тюремный человек, как и Брукс.
Aynen Brooks gibi.