Бухнем Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Пап, давай что-нибудь бухнем?
- Baba bir şeyler içebilir miyiz?
Малость перекусим, чуток бухнем.
Kahvaltilik bir seylerle içki kapin.
А пока мы здесь побудем, помусорим да водки бухнем.
O zamana kadar da burada biraz kıvrılıp votka devireceğiz.
Давайте уже закорешимся и бухнем.
Gidip kanks olalım hadi.
Слушай, давай бухнём после концерта, я угощаю.
Bana bak, konserden sonra kafa çekelim. Bendensin.
Бухнём пока.
Beklerken iki tek atalım hiç değilse.
Давай бухнём.
Al içkini.
- Оп-па. - "Пошли-ка бухнём"
Hadi içmeye gidelim
Давай бухнём спермовый коктейль. Мы можем находится рядом, не правда ли?
Biraz sperm kokteyli al, sonra da beraber takılırız, olur mu?