Бывайте Çeviri Türkçe
44 parallel translation
Ну бывайте.
Hoşça kalın çocuklar.
- Бывайте.
- Hoşça kalın, çocuklar.
Бывайте, детки.
Görüşürüz çocuklar.
Бывайте, ребята.
Kendinize iyi bakın, tamam mı?
- Давайте. Бывайте.
Sakin ol.
– Бывайте.
- Çocuklar...
Ладно, бывайте, ребята.
Haydi, o zaman, şöyle alalım sizi. Hadi, gidelim millet.
Прежде всего, бывайте на свежем воздухе.
Hepsinden önemlsi, bolca temiz hava alın.
Бывайте.
Size iyi günler, çocuklar.
Бывайте!
Kaçanzi!
Ну, бывайте.
Kendine dikkat et.
Да нет, там сказано : "простите, я забрала вашу крышу, бывайте".
Hayır, "Üzgünüm, çatınızı aldım, orada bekleyin."
Ладно, бывайте, парни.
Sonra görüşürüz.
Бывайте, бабы.
Görüşürüz hatunlar.
- Бывайте, парни.
- Kendinize iyi bakın, beyler.
Бывайте, пацаны.
Dikkatli olun serseriler.
Ладно, бывайте. Береги себя.
İkinci, dördüncü, altıncı ve yedinci kanallarda anneme
Бывайте, сэр.
Hadi eyvallah, efendim.
Бывайте.
İyi eğlenceler.
Бывайте, ублюдки.
Baş baş, it herifler.
" ак что, всЄ, бывайте.
Siz burada kalın.
Бывайте, ребята.
Elveda çocuklar.
Бывайте.
Görüşürüz.
# Не-е за-а-бывайте что вы крохотный человечек на планете
# Hatırla ki, gezegen üzerinde küçücük bir insansın #
Бывайте, лузеры. Я пошла гамать.
Savulun ezikler, Ben oynamaya gidiyorum.
Бывайте.
- Görüşürüz.
- Бывайте.
- Görüşürüz.
Бывайте.
Bay!
Бывайте, педики.
Sayonara, beyler!
Бывайте.
Hoşça kalın.
Бывайте.
Peki o halde.
Ладно, бывайте!
Tamam, güle güle!
Бывайте.
İyi akşamlar.
Бывайте.
- Güle güle.
Бывайте.
- Hoşça kal.
Бывайте девочки.
- İyi geceler çocuklar.
Бывайте.
Bye.
Бывайте.
- Kendine iyi bak.
Бывайте.
Kendine iyi bak.
Бывайте.
Beyler.
- Спасибо. Бывайте.
- Ne kadar?
Ладно, бывайте.
Sonra görüşürüz.
Бывайте.
Memnun oldum.