Был кто Çeviri Türkçe
10,584 parallel translation
Мне нужен был кто-то, в ком бы я был уверен, что он захватит судно.
Gemiyi ele geçirebileceğine emin olduğum biri lazımdı.
Если бы это был кто-то из шайки Щитомордника, я бы еще могла поверить, но... коп?
Cottonmouth'un adamlarından birine bunu yapsa hadi bir derece inanacağım ama polise niye yapsın?
Ты правда думаешь, что это был кто-то из наших?
Gerçekten bunun içerden yapıldığını mı düşünüyorsun?
А, может, связан был кто-то еще.
Belki başka biri burada bağlandı.
Я слышала его телефонный разговор. На том конце был кто-то, с кем у Харриса были личные и доверительные отношения.
Onu telefonla konuşurken duyduğum da, kişisel ve güvene dayana bir ilişki içinde olduğu biriyle konuşuyordu.
Но я не знаю, кто был Тейлор Свифт.
Ama Taylor Swift'in kim olduğunu bilmiyordum?
Кто-то ещё должен был прийти?
Başka kim olabilir ki?
Кто это был?
Neydi onlar?
Когда Флинт был готов вести войну против тебя из-за золота, я был тем, кто сказал, что ты справишься с этим, так же, как смог бы любой.
Flint altın için sana karşı savaş açmaya hazırlandığında herkesin yapabileceği gibi senin de idare edebileceğini söyleyen bendim.
Ради блага этого места, я был тем, кто сказал, что тебе можно верить.
Buranın hayrı için güvenilebilir olacağını söyleyen bendim.
Был занят выяснением, кто стоит за Сынами Гарпии.
Harpiya'nın Oğulları'na kimin para sağladığını öğreniyordum.
Кто еще был в ее миленьком маленьком списке?
Arya Stark'ın küçük komik listesinde başka kim vardı?
- Кто это был?
Kim yaptı?
Последний, кто видел Шеймика Смита живым, не считая стрип клуба... был прямо здесь, в магазине со своим другом.
Striptiz kulübünü saymazsak, Shameek Smith en son burada, bu dükkanda kankası Chico'yla görülmüş.
Вы не думали что я знаю... кто был вашим поставщиком той ночью?
O gece tedarikçini bilmediğimi mi sanıyordun?
Кто-нибудь из вас был в Криспус Аттукс ночью? - Эм...
Geçen akşam Crispus Attucks'ta olan var mı?
Эйша единственная, кто был заинтересован в этом магазине.
Bu lanet dükkan Aisha'nın fikriydi.
Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом... Я вернусь в Сигейт.
Cottonmouth konuşursa veya herhangi biri Luke Cage, Carl Lucas bağlantısını çözerse Seagate'e postalanırım.
Видел, кто это был?
Görebildin mi?
Вашего кузена атаковал кто-то, кто был близок ему.
Kuzenin kendisine yakın biri tarafından saldırıya uğradı.
Кто бы это не был, он звонил три раза.
Her kimse üç kere aramış.
Проверь кто это был.
Aç bakalım kimmiş.
Нападавший. Кто это был?
Saldırgan kimdi?
Выбрать тех субъектов, кто был психологически готов, чтобы пережить процесс, Карл.
Süreçte, psikolojik olarak hayatta kalabilmeye en hazır denekleri... -... seçmek Carl. - Bana o şekilde hitap etme!
Кто это был?
Kimdi?
И кто-то должен был заметить.
Biri mutlaka onu görecekti.
Чтобы убить его, не обязательно нужен был мужчина, просто кто-то достаточно злой... и жаждущий его смерти.
Bu haldeyken onu öldürmeye kimse yeltenmezdi ancak onun ölmesine can atan öfkeli biri bunu yapabilirdi.
Кто бы это ни был...
- Kim olursa olsun. - Kahretsin, çok affedersin.
И кто это был?
- Başımdaki belayı gördün mü? - Kimdi o?
- Кто-то должен был увидеть.
- Birileri izlemiş olmalı.
Наш первоначальный связной, Олдржих Новак... Кто был его непосредственным куратором?
Asıl bağlantımız Oldrich Novák'ın... eğitmeni kimdi?
Кто с тобой был?
Kim o?
Кто бы это ни был, он бездействует.
- Her kimse işine devam ediyor,
Кто это был, другой клан Скитальцев?
Kimdi, başka bir Gezgin kabilesi mi?
Все, кто был на вечеринке в лесу, должны зайти к нам для беседы.
Ormandaki partiye katılanların ifade vermeye gelmesi gerekiyor.
Начнём со списка всех, кто был на вечеринке.
Tamam, partiye katılanların listesini çıkarmakla başlayalım.
А худшей кто был?
En kötü arkadaşı kimdi?
Мы должны опросить всех, кто был на вечеринке.
Partide olan herkesle konuşmamız gerek.
Мы начнём тщательное расследование, и опросим всех, кто был на вечеринке.
Partideki herkes ile eksiksiz bir soruşturma başlatacağız.
И тех, кто был с Грейсоном.
- Grayson Ailesindekiler de dahil.
Подумайте, был ли кто-то, с кем она виделась или могла встретиться там?
Ara sıra oraya giderdi.
На каждом шагу я терял всех, кто у меня был.
Hayatımın her safhasında etrafımdaki herkesi yitirdim.
Я сказал тебе, что терял всех, кто у меня был.
Etrafımdaki herkesi yitirdiğimi sana söylemiştim.
Шеф хочет собрать целевую группу, а поскольку, мы не можем исключать, что кто-то из участка был замешан в похищении, он дал нам 24 часа.
Şef özel kuvvetleri istiyor, departmandan birileri bu işe karıştıysa bununla başa çıkamayız, diğerleri harekete geçmeden önce bize 24 saat verecek.
Если кто-то и был связан, то точно не наша жертва.
Eğer biri bağlanmışsa, bizim kurbanımız değil.
Тот, кто это сделал, был полон решимости его убить.
Bunu kim yaptıysa onu öldürmekte kararlıymış.
Может, Марк Фюрман, может, кто другой, это был заговор.
Belki Mark Fuhrman'dır, belki diğerleridir, komplo olabilir.
Это обычная практика для трёх детективов, рвануть с осмотра свежего места преступления домой к бывшему супругу жертвы с тем, чтобы просто уведомить его о том, что кто-то, на ком раньше он был женат, найден убитым?
Üç dedektifin, hâli hazırda suç mahallinden ayrılıp kurbanın eski kocasının malikânesine girmesi ve cinayeti işleyen kişinin, eskiden evli olduğu kişi olduğunu düşünmek normal prosedürünüz müdür?
Ты... ты единственный, кто всегда был с нами с самого начала, так что я подумал...
Sen bizimle birlikte bunları çeken tek kişisin yani ben de...
Кто бы ни был там в доме, он дал не тот грёбаный пароль.
Evdeki adam kimin nesiyse verdiği isim yanlıştı.
- Кто был первым?
- İlk kimdi?
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто я для тебя 42
кто там 2878
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто ты такой 1004
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто ты сейчас 27
кто такой 217
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто ты сейчас 27