English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Б ] / Бэйби

Бэйби Çeviri Türkçe

63 parallel translation
- Например : "бэйби" ( baby ).
- Bebek gibi.
Это - "бэйби".
İşte bu bebek.
Сейчас он сделал "бэйби" ( baby ) и "тётл" ( turtle ).
O bebek veya kaplumbağa hareketi yapıyordu.
# Космос падает, падает, бэйби, падает #
Bugünlerde para çaredir her soruna.
Мы слушаем "Бэйби энималз" и "Нирвану".
- Hepimiz "Baby Animals" dinliyoruz. - Ve "Nirvana".
Привет, бэйби.
Hey, bebek.
Эй, бэйби.
Hey, bebek.
Эй. бэйби.
Hey, bebek.
О, бэйби, я хочу это. Дай это мне.
Bebeğim onu istiyorum, hadi onu bana ver.
О, да, я люблю это, Бэйби!
Evet beğendim bebeğim.
О, бэйби, да! Туда!
Bebeğim evet, evet harika.
А мне брэнди и "Бэйби-шам", пожалуйста. - А мне еще лимонада.
- Brandy and Babycham, lütfen.
Все зовут меня Джи-бэйби, так что- -
Herkes bana Bebek G der, yani -
Джи-бэйби.
Bebek G, sıra sende.
Мама сказала, что это всё из-за Джи-бэйби.
Annem bütün bunların Bebek G yüzünden olduğunu söyledi.
- Чёрт возьми, да! За Джи-бэйби.
Bebek G için.
- У меня есть Пэйдейс и коробка Бэйби Рут
"Paydays" var ve bir kutu "Baby Ruths".
У меня всё полностью под контролем, бэйби.
Her şey kontrol altında bebeğim.
Бэйби, мне пора.
Bebeğim, gitmem gerek.
Погоди! Бэйби, бэйби.
Bekle, bebeğim.
Я - острая, как бритва, бэйби.
Ben ustura kadar keskinim bebek!
Бэйби, ты в паре со Стэном.
Bebe, sen Stan'lesin.
А, может мне не хотелось иметь яйцо с тобой, ясно Бэйби? !
Belki de ben seninle bir yumurtaya bakmayı istememişimdir değil mi Bebe?
И Вэнди с Бэйби!
Ve Wendy Bebe'yle!
Давай, Бэйби. Вы с Вэнди будете заботиться о твоём яйце.
Hadi, Bebe.Senin yumurtanı alıp Wendy'le sana vereceğiz.
И Бэйби сказала что ты почти разбил своё последнее яйцо.
Ve Bebe geçende yumurtayı kırmak üzere olduğunu söylüyordu.
И Бэйби сказала, что ты был очень безответственным со своим яйцом, поэтому я сделал не настоящее яйцо для тебя и держал настоящее в безопасности у себя.
Ve Bebe yumurtana dikkatsiz davrandığını söylemişti. Ben de senin için sahte bir yumurta yaptım. ... ve orijinalini kendim sakladım.
"Шон Джон" и "Бэйби фэт".
Sean John ve Baby Phat koleksiyonları var.
Он заплатит 200 тысяч за исполнение именнинице песни "I love you, baby" ( Ай Лав Ю Бэйби ) от Фрэнки Уолли и Фор Сизонс.
Vincent'a 200 bini, Frankie Valli and the Four Seasons'ın "Seni seviyorum, bebeğim" şarkısıyla serenat yapması karşılığında ödeyecek.
Извините, но мы тут преследуем одного преступника из галактики Зенон по имени Бэйби Фарк Магизакс
Affedersiniz, Dünyalılar, biz Ksenon Galaksisi'nden bir suçluyu kovalıyoruz. Bebek Fark McGee-Zax ismini kullanan bir adam.
Слушайте, у нас тут Инопланетная полиция Интересуется не видел ли кто-нибудь преступника по имени Бэйби Фарк Магизакс
Evet, dinleyin, uzaylı polisler burada ve aranızdan birinin Bebek Fark McGee-Zax adında bir uzaylıyı görüp görmediğinizi soruyor.
Это же Бэйби Фарк Магизакс!
Bu Bebek Fark McGee-Zax!
Бэйби Фарк Магизакс?
Bebek Fark McGee-Zax mı?
Фото, бэйби!
Fotoğraf, bebeğim.
Мы сделаем, типа, эта религиозная тема, где мой бэйби будет распят, будет играть Иисус.
Dini temalı şeyler çekeceğiz. Benim bebeğim çarmıha gerilen İsa olacak siyah olsa bile. Çok ilginç değil mi?
О, бэйби, Ты моё жгучее васаби в меду
# Hey bebeğim, hey bebeğim. Ballı üzümüm # # Hey bebeğim, hey bebeğim.
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
Hayallere dalmış gülüm # # Hey bebeğim, hey bebeğim.
О, бэйби, Ты моё жгучее васаби в меду
Ballı üzümüm # # Hey bebeğim, hey bebeğim.
О, бэйби, ты роза, что цветёт Среди пушистых облаков
Hayallere dalmış gülüm #
Никто больше не посадит Бэйби в угол!
Kimse Bebek i köşeye sıkıştıramaz!
План питания для леди... Запланируй моё питание, бэйби...
Beslenme planı yapan hatun, benim beslenme planımı yapsana.
Ђ – осомахиї, бэйби...
Wolverineler bebeğim.
Сотая женщина, Хэнк! Соточка, бэйби!
100. kadın bu Hank.
А это разве не бывший отдел Бини Бэйби?
Beanie Bebek mağazası bir zamanlar orada değil miydi?
Хм... ох, это удивительно как много они могут делать вкусов сыра о.да. бэйби.я пью а ты пади на колени
Bu harika. Bu şeyin tadını peynir gibi yapamayacağı şey yok. Evet, bebeğim.
Ты гаварить свой бэйби-мамасита што она бэрёт ребёнок и уматыуай домой у Колумбиа, жыво!
Bebeğin anneciğine, çocuğu da alıp, derhal evine, Colombia'ya gitmesini söyleyeceksin!
Любую, только не "Бэйби".
Ve yol için de 2 tane Spice Girls alabilir miyim? "Bebek" hariç hepsi olur.
- Да, это для Джи-бэйби.
Tamam bu Bebek G için.
- Джи-бэйби.
Bebek G.
Я возьму Бэйби Рут.
"Baby Ruth" alayım.
Асталависта, бэйби
Ananı...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]