English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ В ] / Вернер

Вернер Çeviri Türkçe

204 parallel translation
- Рейхсмаршал ) Герман Вильгельм Геринг, Гитлер... и Военный Министр Генерал Вернер фон Бломберг, проводят смотр частей Рейхсвера
Hitler ve Savaş Bakanı General Werner Von Blomberg, Reichswehr birliklerini teftiş ediyor 18.
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Personel Ordu Şefi General Werner von Blomberg... Leibstandarte-SS birliklerine selam veriyor.
А затем Вернер привёл его в порядок.
Şimdi de Werner restore etmiş.
- Как фрекен Вернер?
- Bayan Werner nasıl?
Так Вернер твой пациент?
Yani Werner senin hastan mıydı?
Не верю, что кто-то мог убить такого безобидного типа как Вернер.
Werner gibi zararsız bir herifi kim öldürmek ister aklım almıyor.
Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
Bjørn Werner kız kardeşine tutkuyla aşıktı.
Бьёрн Вернер!
Bjørn Werner!
Когда Вернер впервые прыгнул, он проплыл и вышел в другом месте.
Werner ilk atladığı zaman biraz yüzdü ve tekrar dışarı çıktı.
Он тоже узнал, что это Вернер?
Onun Werner olduğunu o da anlamış mıydı?
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Ama Werner Gran'ın yüzme bilmediğini biliyordu.
Вернер Лямпе,
Werner Lampe.
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь.
Werner Lampe, şu elinde İncil'le oturup ağlayan yaşlı adam toplama kamplarına gönderdiği her adamın mal varlığını.. ... kendi zimmetine geçirdi.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Werner Lampe,... mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti.
Вернер Карл Гейзенберг - в возрасте 26 стали профессор.
26 yaşında profesör oldu.
Это не ты звонил нам год назад, когда Вернер уехал?
Werner ayrılmadan bir yıl önce, telefon açan sen değil miydin?
Ну конечно, Вернер вернулся.
- Evet, Werner döndü.
Я Вернер Кампман.
Ben Werner Kampmann.
Вернер, это я, Шлукке. Я прождал полчаса.
Benim Schlucke, yarım saattir bekliyorum.
- Вернер, ты много пропустил. Анди уложил этого козла под одиннадцатым номером.
Sakatlanan arkadaşına yardım ederken rakibiyle tartıştılar ve rakibine yumruk attı.
Его звали Вернер Эрхард.
Adı, Werner Erhard idi.
Вернер Эрхард - основатель EST :
İşin esprisi orada.
Стив, это мой маленький племянник Вернер.
Steve, bu benim küçük yeğenim Werner.
- Как поживаешь, Вернер?
Nasılsın Werner?
Профессор Вернер Хаазе. Арестован советскими войсками в лазарете бункера.
Werner Haase sığınakta, Kızıl Ordu tarafından tutuklandı.
Меня зовут Фриц Вернер, я начальник службы безопасности.
Güvenlik bölümü başkanıyım.
Фриц Вернер.
Fritz Werner.
Вернер Глескер.
Werner Gleske.
Вернер... Глескер.
Werner Gleske.
В 1943 году немецкий физик Вернер Гейзенберг давал лекцию по физике, при полном зале, в Цюрихе.
1943'de, Alman fizikçi Werner Heisenberg, Zürih'de büyük bir kalabalığa konferans verdi.
Вера Вернер.
Ben Vera Werner.
Петер Вернер...
Peter Werner...
Петер Вернер?
Peter Werner?
- Я вынюхиваю, г-жа Вернер.
- Gizlice araştırdım, Werner.
Петер Вернер купил акции на них и ждал банковского слияния после него, он смог бы обналичить их.
Peter Werner parayla senet almış ve birleşmenin gerçekleşmesini beklemiş. Böylece parayı çoğaltmayı düşünmüş.
В 1929 году Вернер Форсман поставил катетер в собственное сердце.
1929'da Werner Forssman kendi kalbine katater yerleştirdi.
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
"Andreas Baader, amfetamin bağımlısıydı... "... Aldous Huxley, * LSD bağımlısıydı, Rainer Fassbinder, kokain bağımlısıydı. "
Доктор Вернер, растяжение в 221. Мистер Уилсон, я Марти Дикс.
Bay Wilson ben Marty Deeks.
Вернер, без вчерашнего крупного монолога у персонажа нет искупления.
Verner, dünkü büyük monolog olmadan karakterimin kurtuluşu olmaz.
Вернер, я брат Винса.
- Verner, ben Vince'in abisiyim.
Вернер, я не вижу наклона.
Verner, kafamın eğildiğini göremiyorum.
Вернер был прав, я делаю несколько плохих привычек.
Verner haklıymış. Kötü alışkanlıklarım var.
Чтобы тебе не понадобилось, Вернер, я все сделаю.
Ne istersen vErner, sana sunacağım.
Это лейтенант Вернер.
Bu Teğmen Werner.
Лейтенант Вернер.
Teğmen Werner.
Инженер, лейтенант Вернер.
Şef, Tğm.Werner.
Вернер через три недели уедет.
- Werner üç hafta içerisinde ayrılıyor.
- А когда Вернер вернётся?
Werner ne zaman dönüyor?
Вернер Фон Браун.
Londra'ya yerleşmiş olan, V-2 roketinin tasarımcısı Werner Von Braun en kötü şöhrete sahip olanı.
Вернер Эрхард - основатель EST :
EST eğitimindeki esas mesele, katman altındaki katmanın altındaki katmanlara doğru ilerlemekti.
Я знаю, Вернер.
Biliyorum, Werner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]