Верное замечание Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Верное замечание.
İyi bir nokta.
Верное замечание.
Mesaj alındı Sam.
Очень верное замечание.
Hem de büyük zarar.
Верное замечание.
Doğru karar.
Верное замечание.
Meseleyi anladım.
Знаете что? Это очень верное замечание.
- Var ya, çok iyi bir noktaya değindin.
Очень верное замечание.
Çok iyi.
Верное замечание.
Evet iyi söyledin.
Верное замечание.
İyi noktaya değindin.
Это верно. Очень верное замечание. Да.
- Bu iyiydi, gayet iyiydi.
Вообще-то, верное замечание.
Aslında, iyi dedin.
Верное замечание.
İyi bir noktaya değindin.
Да, верное замечание.
Evet, haklısın.
Верное замечание.
Doğru dedin.
В каком-то смысле это верное замечание.
Haklı olabilirsin. Evet.
— кажу. я скажу ей об этом, потому что замечание совершенно верное.
Tamamen doğru olduğunu söyleyeceğim.
- Это неуместное замечание, мистер Палмер, хотя и верное.
Bu pek hoş bir yorum olmadı Bay Palmer, yine de haklısın.
верно 37074
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
вернон 220
верно говоришь 21
верное решение 36
верно я говорю 31
верность 111
верно сказано 27
верно подмечено 140
верно ли 51
верно ведь 46
вернон 220
верно говоришь 21
верное решение 36
верно я говорю 31