English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ В ] / Вудроу

Вудроу Çeviri Türkçe

71 parallel translation
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне : " Джим, сделайте все, как следует.
İki ay önce orada oturmuş ayağını Woodrow Wilson'ın masasının üzerine uzatmıştı Dedi ki " Jim bu işi layığı ile yapın.
- Шелдон Вудроу?
- Woodrow Sheldon?
Вудроу, у вас какие-нибудь проблемы с ногами?
Ayağında bir sorun mu var?
Боже, Вудроу, сколько ты объезжаешь мустангов, я думал, ты хорошо знаешь что нельзя поворачиваться спиной к кобылам Кайова.
Woodrow..... atlarla çalıştığın sürece Kiowa Mares'a dönemeyeceğini düşünüyordum.
Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов.
Beyler bu gece rahat uyuyabilirsiniz. Kaptan Woodrow F. sizi Meksikalı ve Kızılderili'lerden korumak için nehri kolluyor.
Боже ж ты мой, Вудроу, это Джейк Спун!
'Amanın, Woodrow, o Jake Spoon!
Вудроу заботится о том, чтобы он хорошо спал.
Woodrow onun uzun süre uyuyacağından emin.
Бое ж мой, Вудроу.
Hay Allah, Woodrow.
Ты бы и с опоссумом стал спорить. Это было бы проще, чем спорить с тобой, Вудроу.
Bir uyurgezerle tartışmak seninle tartışmaktan daha kolaydır, Woodrow.
Ты даже не хочешь сперва позавтракать, Вудроу?
Öncelikle kahvaltı istemiyor musun Woodrow?
Если работаешь на Вудроу Кола - нет.
Eğer Woodrow Call için çalışıyorsan, değil.
Кол не Бог, так ведь Вудроу?
Call ilah değil, ya sen? Ne?
Ты не знаком с Лореной Вуд, так ведь Вудроу?
Lorena Wood'la hiç tanışmadınız. Hayır.
Джейк не из тех кого пугают сложности, Вудроу, ты это знаешь.
Jake bunu zorlaştıracak kişi değil.
Вудроу...
Woodrow.
Я тебе говорил, Вудроу, давным-давно это не греческий, это латынь.
Kaç kere sana onun Yunanca değil de Latince olduğunu söyledim.
Итак, Вудроу, вот тут мы и выясним предназначено ли нам быть ковбоями.
Eğer biz kovboy olarak ifade edildiysek bulunmamız gereken yer burası, Ben buralardayım.
Боже мой, Вудроу, это плохое начало.
Ben iyiyim ama Woodrow, bu kötü bir başlangıç.
Тебе когда-нибудь приходило а ум, что всё, что мы сделали, было ошибкой? Мы слишком хорошо поработали, Вудроу.
Şu ana kadar yaptığımız her şeyin bir hata olduğu düşüncesi hiç aklına geldi mi?
Это капитан Вудроу Ф. Колл.
Bu da Kaptan Woodrow F. Call.
- Не в этом суть, Вудроу.
Bu önemli değil.
Не знаю, почему ты такого низкого мнения о шлюхах, Вудроу.
Senin onlarla neden birlikte olduğunu anlamamışımdır.
Хоть раз в жизни быть человеком это не ошибка, Вудроу.
Hayatında bir kez olsun insan gibi olmak hata değildir.
У шлюх тоже есть сердце, Вудроу. И Мэгги была самой нежной кого я видел.
Fa... elerinde kalpleri vardır Woodrow, ve Maggie'ninki şimdiye kadar gördüğüm en hassas olanıydı.
Боже ж мой, Вудроу. Ты наконец назвал её по имени.
Yapma Woodrow, onu adınla andın.
Боже, Вудроу, ты никогда не въезжаешь в чём суть, да?
Esas noktayı asla anlamıyorsun.
Я думаю... Это разобьёт мне сердце, Вудроу.
Ben, zannedersem bu benim kalbimi kırar Woodrow.
Я это знаю, Вудроу.
Biliyorum, Woodrow.
Разве не так, Вудроу?
Doğru değil mi Woodrow?
Вудроу! Это я!
Woodrow!
Вудроу, это я, Огастас!
Benim! Woodrw, ben Augustus'um!
Чёрт побери, Вудроу!
Kahretsin, Woodrow!
Посмотри на меня. Вудроу...
Şimdi bana bak!
Не это разозлило Вудроу Ф. Колла.
Bu durum aslında onu o kadar kızdırmazdı, değil mi?
Что ж... Ну, Вудроу ты знаешь.
Woodrow'u tanıyorsun.
А Вудроу нет?
Woodrow biliyor mu?
Да, я знаю Вудроу, и я питаю к нему отвращение.
Evet, Woodrow'u biliyorum ve ondan hoşlanmıyorum.
Посмотри на Вудроу, когда она назовёт цену.
Onun bedelini belirlerken Woodrow'u izle.
Вудроу наконец-то нашёл себе ровню.
Woodrow sonunda aradığını buldu.
Мы с Вудроу всегда хотим попасть туда куда наметили, даже если это бессмысленно.
Bir anlamı olmasa bile, Woodrow ve ben bir başlangıç noktamız olsun istiyoruz.
Вудроу настроен быть первым кто приведёт скот в Монтану.
Woodrow sürüyü Montana'da yetiştirmeye kararlı.
Чёрт, да, готов, Вудроу.
Hazır mısın, Gus? Hazırım, Woodrow.
"Полиция нашла тело Вудроу Реглана в гостиннице" Элондир ".
" Polis, Elondria Hotel'in suitinde 26 yaşındaki Woodrow Raglan'ın cesedini buldu.
Мистер Вудроу, вам слово.
Bay Woodrow.
Но также праздновавшие верили... But also celebrating the belief как и многие американцы, включая Вудроу Вилсона...
Kutlanan aynı zamanda, pek çok Amerikalının özellikle Woodrow Wilson'ın bir inancıydı :
Вудроу, дай гамбургер для дамы.
Hey Woodrow, buradaki genç hanım için bir burger alabilir miyim?
Так ведь, Вудроу?
Doğru mu bu, Woodrow?
Вудроу.
Woodrow.
Это вина Вудроу.
Ben utanç verici görünüyorum, değil mi?
Ты знаешь Вудроу.
Woodrow'u bilirsin.
- Ваша Честь, Джеймс Вудроу представляю ответчиков, Рики Остин и Джареда Блэка.
Sayın Yargıç, James Woodrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]