Выглядит восхитительно Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Выглядит восхитительно.
- Harika görünüyor. - Evet. Harika.
Она выглядит восхитительно.
Şahane görünüyor.
Он выглядит восхитительно, и он мой.
Olağanüstü görünüyor, ve o bana ait.
Выглядит восхитительно!
Yemek çok güzel görünüyor!
Стиль, цвет... Это выглядит восхитительно.
Tarzı, rengi muhteşem görünüyor.
О, это выглядит восхитительно. Я возьму, спасибо.
Ah, bu gerçekten lezzetli görünüyor, biraz alayım.
Это выглядит восхитительно, Хейлиа.
Heylia bu çok leziz gözüküyor.
Роджер, все эти лечения выглядит восхитительно, но я правда нервничаю.
Ooh, Böyle konuşmanı seviyorum. Eve gelince, sana çok fena şeyler...
- цыпленок выглядит восхитительно.
- Tavuk lezzetli görünüyor..
Суп выглядит восхитительно, Чак.
Çorba çok leziz görünüyor, Chuck.
Оо, это печенье выглядит восхитительно.
Kurabiyeler harika gözüküyor.
Она выглядит восхитительно, но забабахай мне коктейль.
Leziz duruyor ama bana bir içki hazırla.
О, боже, Чак, выглядит восхитительно.
Tanrım, Chuck, harika görünüyor.
Выглядит восхитительно.
leziz görünüyor.
Выглядит восхитительно.
Çok güzel görünüyor.
Выглядит восхитительно. Действительно прекрасно.
Sahiden de çok güzel, çok harika görünüyor.
Оно выглядит восхитительно...
Bu lezzetli görünüyor..!
Выглядит восхитительно.
Harika görünüyor.
Нейт, все выглядит восхитительно
Selam, Nate. Mekân harika görünüyor dostum.
Это место выглядит восхитительно
Mekan harika olmuş ya.
Вы вдвоём очень похожи, она выглядит восхитительно.
İkinizin de gideri var, Christa inanılmaz görünüyor.
Да, выглядит восхитительно.
Evet. Lezzetli görünüyor.
Стюарт, это место выглядит восхитительно!
Stuart, burası harika görünüyor.
Выглядит восхитительно.
Leziz duruyorlar.
Выглядит восхитительно.
- Lezzetli görünüyor.
Выглядит восхитительно.
Nefis görünüyor.
Просто это выглядит такой восхитительной возможностью...
Çok ilginç bir fırsatmış gibi görünüyordu.
Он в ней так восхитительно выглядит! - Как мило. - Прекрасно ему подходит.
Ona dünyanın en sevimli kapşonunu aldım.
Не правда ли, Калила выглядит просто восхитительно в этой абайе от Донны де Коран, уместной как дома, так и на работе?
Oh, bu Kaleela degil mi? Bu gunluk is kiyafetinin icinde sanki Kur'an'in zuhur etmesi gibi enfes degil mi?
Сегодня вечером кто-то выглядит восхитительно.
Bildiğim kadarıyla bugün kovmadığın üç doktorun var. Hapisteler.
Лоис, этот тыквенный пирог выглядит просто восхитительно.
Lois, bu kekler çok lezzetli görünüyor.
- Как восхитительно выглядит.
- Aman Tanrım, bu çok iyi görünüyor.
восхитительно 691
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28