Выполняйте приказ Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Выполняйте приказ.
Görevini yap. Hoşçakal.
A теперь - выполняйте приказ.
Evet. Lütfen söylediklerimi iletin.
Просто выполняйте приказ.
Emirlerimi yerine getir.
Выполняйте приказ.
Emirleri aldın.
Разве что, возможно, уничтожим эту махину. Выполняйте приказ, мистер Спок.
Sadece... bu şeyin yok edilebilmesi haricinde.
Выполняйте приказ! Положите руку на сканирующий экран и войдите в историю вместе со мной.
Yap şunu benimle birlikte tarihe geçeceğiz!
Выполняйте приказ.
Devam edin.
Выполняйте приказ, отпустите его!
Emrime uy. Bırakın onu!
Выполняйте приказ.
Emir yerine getirilecek!
Выполняйте приказ.
Emirlerimi uygulayın.
Выполняйте приказ.
Dediğimi yapın.
Выполняйте приказ или пойдете под трибунал.
Emri yerine getirmezsen sonuçlarına katlanırsın.
Лейтенант, выполняйте приказ или покиньте мостик.
Binbaşı, emirleri uygulayın veya Köprü'yü terk edin.
Я видела... Выполняйте приказ, лейтенант!
Sadece sana söyleneni yap, Lieutenant!
Выполняйте приказ.
Gerekeni yapın.
- Мы можем бросить его так. - Выполняйте приказ!
- Bırak ölsün.
Выполняйте приказ!
Dediğimi yapın!
" Чарли Эко Индия, немедленно выполняйте приказ.
Charlie Eko India, derhal cevap verin.
Выполняйте приказ, капитан.
- Emre uy, yüzbaşı.
Либо выполняйте приказ, либо я скажу Генри Берку, что вы не подчиняйтесь.
Ya sana söyleneni yaparsın ya da Henry Burke'e onun direk emirlerine uymadığını söylerim.
Выполняйте приказ.
Emri yerine getir.
Рядовой, выполняйте приказ.
Asker, sana denileni yap.
Капитан Вийрес, выполняйте приказ.
Yüzbaşı Vijres, emri yerine getir!
Выполняйте приказ.
- Dediğimi yapın.
- Выполняйте приказ.
- Dediğimi yapın.
Выполняйте мой последний приказ, мистер Сулу.
Benim verdiğim son emri uygula, Bay Sulu.
Выполняйте стандартную процедуру, это приказ.
Bu bir emir.
Выполняйте приказ.
Emirlere uyacaksın ve bunu seveceksin.
Выполняйте приказ.
Sadece emirleri yerine getir.
Выполняйте мой приказ!
Söylediklerimi yap!
Вместе с менеджером Имом выполняйте мой приказ.
Hangi tarafı seçeceğinin kararını ver. İçeri gelmesini söyle.
Выполняйте королевский приказ!
Kralın emrini yerine getirin!
Выполняйте приказ.
Emirlerinizi yakında alacaksınız.
приказ 165
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказывай 17
приказываю тебе 25
приказывайте 25
выполнено 25
выполнить 22
приказ капитана 22
приказы 62
приказываю 38
приказ есть приказ 32
приказывай 17
приказываю тебе 25
приказывайте 25
выполнено 25
выполнить 22