English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ В ] / Вытри

Вытри Çeviri Türkçe

217 parallel translation
- Сначала нос вытри.
- Sen önce burnunu sil.
Держи. Вытри лицо.
Al bununla yüzünü sil.
Вытри мне спину.
Arkamı kurula.
Вытри мне лоб.
- Bir bu eksikti.
Так что будь хорошим мальчиком и вытри мне спину.
Şimdi uslu ol da sırtımı kurula.
Вытри ноги и войди
Ayaklarını sil de gir.
Вытри пыль, отполируй, иди на рынок, да еще и за кошками убирать.
Toz al, parlat, alışverişe git, kedinin kumunu değiştir!
Вытри мне лоб.
Alnımı sil.
Вытри глаза и не глупи.
Yaramazlığı bırak ve sil gözyaşlarını.
Теперь продуй нос и вытри слезы.
Şimdi, elini yüzünü sil.
Вытри, пожалуйста, стол.
- Benim için masayı düzenle.
Это несерьезно, по-настоящему вытри.
Öyle demedim. Ciddi ciddi kurula beni.
А теперь вытри линзы.
Şimdi lensleri temizle.
Вытри. Хорошо.
Temizle.
Вытри печь!
Ocağı da temizle!
Застегни штаны, вытри нос.
Pantolonunu düğmele ve burnunu sil.
Вытри рот.
Ağzını sil.
Пелле, вытри нос.
Burnunu doğru dürüst sil Pelle.
Вытри слюни. Ты заляпаешь весь пульт.
Salyalarını sil, masa sırılsıklam oldu.
Вытри слезы.
- Gözyaşlarını sil.
- Но... А ну-ка вытри-ка эти слёзы.
Gel bakalım, şu gözyaşlarını silelim.
- Вытри рот.
- Peçeteni kullan.
Так вытри слезу, обними проигравшую, и приготовься к триумфальному проходу по подиуму.
- Tamam, gözyaşını sil. Kaybedenle kucaklaş. ve şimdi de, podyumda muzaffer bir şekilde yürü.
- Вытри нос.
- Burnunu sil.
Теперь все нормально? Вытри слезы.
Şimdi onu cebime koyacağım.
- Вытри здесь.
- Orayı sil.
Вытри меня.
Kurula beni.
На вот, вытри.
Al, bununla yika.
Вытри это.
Temizle şunu.
Вытри это!
Temizle şunu!
Вытри!
Temizle şunu.
Да вытри же ты это пятно с подбородка!
Evet, " Sil şu vıcık vıcık şeyi suratından.
Вытри это.
Sen paspasla.
Возьми тампон и вытри от крови, как можно чище.
Bezi al ve silebildiğin kadar kanı temizle.
Вытри лицо, прежде чем встанешь на место, Дин.
Kalkmadan önce yüzünü sil, Dean.
Вытри кровь с лица этого ублюдка!
Çocuğun yüzündeki kanı temizle.
- О, Боже, вот, вытри глаза.
- Sil gözlerini. - Tamam bir şey yok.
Вытри слезы, малыш.
Sakın ağlama Bebeğim benim
Вытри слёзы.
Gözyaşlarını sil.
Вытри рот.
Şimdi ağzını temizle.
Вытри меня.
Beni kurula.
Вытри рот!
Ağzını sil.
Вытри.
Temizle.
Вытри.
Temizle!
Вытри губы, Джулай.
Dudaklarını yala, July.
Вытри лицо!
Yüzünü sil.
Вытри слезы.
Haydi, gözyaşlarını sil.
Вытри свои глаза.
Aslında şimdi de gözlerden uzaktasın.
Вытри это!
Hemen şimdi!
Вытри это!
Ne yapıyorsun?
Вытри это хоть чем-нибудь.
Gerçekten onu bir şeyle silmelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]