Ганнибал Çeviri Türkçe
376 parallel translation
Потом кузен мой Ганнибал съел и шофёра - канибал.
Sonra kuzenim Yamyam, şoförü yedi, ah Yamyam
Это самый лучший автомобиль во всем мире - "Ганнибал".
Dünyanın en muhteşem otomobillerinin en iyi parçaları.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
- Psikiyatr, Hannibal Lecter.
Вас надули, Ганнибал.
Seni kandırdılar, Yamyam.
Говори, Ганнибал.
Cevap ver, Hannibal.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Senatör Martin, Dr. Hannibal Lecter.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal Lecter yiyecekleri ayarlar.
Уютная, если ты Ганнибал Лектор.
Eğer psikopat bir yamyamsan orası sana hoş gelir.
Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.
Hannibal Lecter bile bu kadının yemeklerine yetişemezdi.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Hannibal Lecter? Senden daha iyi bir ev arkadaşıdır.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Böylece Clarice Starling ve Hannibal Lecter birbirlerine yaklaştılar.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Saygılar, eski dostun, Dr Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер.
Aradığım kişiyi, müfettiş, şu anda bantta görüyorum... Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
Dr Hannibal Lecter.
Я должен заметить, Ганнибал... что касается остального стада... Извиняюсь от имени совета симфонического оркестра... что эти ваши маленькие суаре... лучшие из приемов года.
Şunu söylemeliyim ki Hannibal... sürünün geri kalanı adına... pardon, Senfoni Orkestrası adına konuşuyorum... düzenlediğin bu küçük geceler... bizim için hep yılın en iyi olayı olmuştur.
Ганнибал, признайтесь.
İtiraf et Hannibal.
Д-р Ганнибал Лектер - потрошитель из Чиспика!
Chesapeake Canavarı Dr. Hannibal Lecter!
Ганнибал - каннибал!
Yamyam Hannibal!
Ганнибал виновен!
Hannibal Suçlu Bulundu!
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Eski dostun, Hannibal Lecter.
Ганнибал!
Hannibal.
- Ганнибал Кинг!
- Hannibal King!
Хренов Ганнибал Кинг!
Kahrolası Hannibal King!
В смысле, Лайонел Лутор прямо как Ганнибал Лектор говорит тебе, что надо искать и где это найти?
Lionel Luthor bir anda Hannibal Lecter kesiliyor ve neyi nerede bulacağını mı söylüyor?
- Парень цитирует Ганнибал Лектера здесь.
( Ç.N : Kuzuların Sessizliği )
- Прямо как Ганнибал!
- Hannibal gibi!
Ганнибал?
Hannibal?
Ганнибал пересёк Альпы, растворяя валуны уксусом.
Hannibal, sirkeyle iri kaya parçaları eriterek Alp dağları'nı aştı.
Ганнибал!
Hannibal!
Видели фильм "Ганнибал"?
Hannibal filmini gördün mü?
Родео Драйв, Ганнибал.
- Rodeo Drive'a gitmeliyiz, Hannibal.
Он как тень, Ганнибал, верю в это сегодня любое ЧП отелей Эллрой.
Hannibal'ı takip eden adamım bu akşam Ellroy Otel'in orda bir şeyler olacağına dair duyum almış.
А этот морщинистый старый говнюк, как перевозбудившийся Ганнибал Лектер, несколько месяцев ебал мне мозги доисторическими воспоминаниями о своем подростковом порно.
Tıpkı Hannibal Lecter'in tarih öncesi sepya hikayeli gençlik pornosu
А Ганнибал Лектер был хорошим психиатром.
Hannibal Lecter da iyi psikologdur.
Ганнибал, Миша, где вы пропадаете?
Hannibal, Mischa, nerede kaldınız?
Ганнибал, дай-ка сюда.
Hannibal, onları bana ver.
В какой стороне наш дом, Ганнибал?
Ev hangi yöne düşüyor, Hannibal?
Ганнибал, присмотри за ней.
- Mischa'ya göz kulak ol.
Парня зовут Ганнибал Лектор. А девчонку - Миша.
Çocuğun adı Hannibal Lecter ve kardeşi Mischa.
Ганнибал, ты должен следовать уставу приюта.
Hannibal, senden kıdemli olanlara hiç saygı göstermiyorsun.
Твой дядя был бы рад тебя видеть, Ганнибал.
Keşke amcan yaşasaydı da seni görseydi, Han.
- Ганнибал!
- Hannibal.
Ты так похож на своего дядю, Ганнибал.
Amcana çok benziyorsun, Hannibal.
Будь отважен, Ганнибал. И благороден.
Nazik ve cesur ol Hannibal.
Ганнибал Лектер?
Hannibal Lecter?
Ваше имя - Ганнибал Лектер?
Adın Hannibal Lecter mı?
Расскажите, что произошло, Ганнибал.
Ne olup bittiğini anlat, Hannibal.
Ганнибал, пусти!
Bırak beni!
Элейн, ты выглядишь как Ганнибал Лектер.
- Elaine, Hannibal Lector gibi görünüyorsun.
Ну, меня зовут Ганнибал Кинг.
Adım Hannibal King.
Думаю, Ганнибал.
Bir düşün, Hannibal.