Гейл Çeviri Türkçe
1,025 parallel translation
Вспомните, месье Гейл, я просил Вас загримироваться под репортера, чтобы поговорить с леди Хорбери.
Hatırlarsanız, Monsieur Gale, sizden gazeteci kılığında Lady Horbury ile görüşmenizi istemiştim.
Во время полета, когда подали кофе и стюардессы были в другом конце салона, месье Гейл пошел в туалет.
Uçuş sırasında, kahve servisi bitmiş, ve hostesler uçağın başka bir kısmındayken, Monsieur Gale tuvalete gider.
Думаю, месье Гейл, более интересным Вы сочтете рассказ, как начиналось это преступление.
- Sanırım, Monsieur Gale, bu suçun başlayışındaki gerçeği, daha da ilginç bulacaksınız.
Несмотря на Вашу скромную профессию, месье Гейл, Вы тяготели к этому обществу.
Mütevazi mesleğinizin yanında, Monsieur Gale, siz de bu topluluk içerisinde yer almanın peşindeydiniz.
После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери.
- Madame Giselle'in ölümüyle, Monsieur Gale'in şimdi onun kızıyla evli olması gerekliydi.
Но месье Гейл узнал, что я встретил Анну, когда был у инспектора Фурнье.
Ancak daha sonra Monsieur Gale, benim Anne'i Müfettiş Fournier'nin ofisinde gördüğümü öğrendi.
Месье Гейл, на пузырьке с ядом остались ваши отпечатки.
Zehir şişesi üzerinde parmak izlerinizi bırakmışsınız. - Bu tamamen saçmalık çünkü eldive- -
Вам нравился месье Гейл.
- Monsieur Gale'den hoşlanmış mıydınız?
- Это ваша сестра, Гейл.
- Kardeşin Gail arıyor.
Привет, Гейл.
Selam Gail.
Да, Гейл, я знаю, сколько ему лет.
Evet Gail, kaç yaşında olduğunu biliyorum.
- Кого? - Твою старую любовь - Гейл Каннинхэм.
- Eski sevgilin Gail Cunningham'a.
- Гейл Каннинхэм.
- Gail Cunningham.
- Я только что поцеловал Гейл Каннинхэм.
- Az önce Gail Cunningham'ı öptüm.
Гейл Каннинхэм.
Gail Cunningham.
- Эй, Гейл?
- Gail?
Мы можем попросить Гейл позвонить нам, когда он будет ресторане, пойти и поговорить с ним.
Gail'e söyleriz, bir dahaki gidişinde bizi arar.
- Например Гейл.
- Gail gibi birisi.
Что значит Гейл?
Ne demek, Gail?
Эй, Крамер, слушай, я хочу, чтобы ты попросил Гейл сделать мне одолжение.
Kramer, dinle. Gail'den bir iyilik istemeni istiyorum.
Спасибо, Гейл.
Teşekkürler, Gail.
- Кто это? Вейн Гейл.
Özel bir ziyaretçisi var.
Мистер Гейл, убирайте свои камеры.
Geliyorum. Bay Gale, kapatın o kameraları.
Мне сообщили, что мы ведём прямой репортаж из тюрьмы "Патанга" Где Вейн Гейл продолжает интервью во время полномасштабного бунта. Вейн, ты слышишь меня?
Hemen, Wayne Gale'in bir ayaklanmanın tam ortasında röportajına devam ettiği Botongo Cezaevi'ne canlı olarak bağlanıyoruz.
Это Вейн Гейл. Продолжаю в прямом эфире.
Ben Wayne Gale, canlı bağlantıyla devam ediyoruz.
Не стреляйте, я Вейн Гейл!
Ateş etmeyin! Wayne Gale!
Заткнись, Гейл! Ты урод!
Kapa çeneni, Gale, seni ödlek!
Хорошо быть с вами, Вейн Гейл.
Seninle olmak çok güzel.
Дункан Хамолка, Вейн Гейл.
Duncan Homolka, Wayne Gale.
Моё имя Вейн Гейл!
Adım Wayne Gale!
Меня зовут Вейн Гейл! У нас камера, мы в прямом эфире!
Amerikalı Manyaklar'ın yıldızıyım!
Это Вейн Гейл. К сожалению, не в прямом эфире.
Ben Wayne Gale, maalesef artık canlı yayında değiliz.
Привет, Гейл.
- Selam, Gail.
Я слышал от Гейл, твой роман завершается.
Gail bana bir ilişkiden yeni çıktığını söyledi.
Я - метеоролог Гейл Форс, а это прекрасная Лиза Тиш из "Новостей".
Ben Gale Force, sevgili Liza Tisch ile canlı yayındayız.
О нет, Гейл, это был бы конец нашей цивилизации.
Bu medeniyetin sonu olabilir.
- Как у тебя с Гейл? - Никакого удовольствия.
Gail'le işler nasıl gidiyor?
- Доброе утро, Гейл. Мистер Хьюстон.
- Günaydın, Gail.
Я - Гейл.
- Ben Gail.
Она пригласила Кэрол, Гейл и Лизу.
Carol, Gail ve Lisa'lara oturmaya gitti.
Так я получил Гейл.
İşte bana böyle davranıyorlar, Gail. Ben... üzgünüm.
Все, что он хочет, это открыть маленькую галерею и рисовать свою жену Гейл. Может, продавать кое-что.
Tek istediği küçük bir yer açmak ve karısı Gail'in tablolarını yapmak.
Это Артур Гейл, юрист из церкви Св.
Bu, St. Christopher'dan Arthur Gale.
- Привет, Гейл.
- Selam Gail.
Вейн Гейл?
- Oh, kim o? - Wayne Gale.
Но Вейн Гейл не боится встретиться с ним один на один.
Mickey Knox, Amerika'nın en tehlikeli adamı.
Я Вейн Гейл!
Wayne Gale!
Меня зовут Вейн Гейл!
Adım Wayne Gale!
- Меня зовут Вейн Гейл!
Ben Wayne Gale!
С рождеством, Гей л!
Mutlu noeller Gale.
- Судебные иски и есть серьезные, мистер Гейл.
Tazminat davaları ciddidir, Bay Gale.