Гендальф Çeviri Türkçe
22 parallel translation
- Этот мир, Гендальф!
Bu, Gandalf gibi adamlara göre bir dünya.
Да, на такое способен лишь лох потому что Гендальф Серый был только в "Братстве кольца".
Evet bu seni tam bir ahmak yapıyor. Hele bir de Gri Gandalf sadece yüzük kardeşliğinde varken.
Гендальф Серый Я знаю, кто ты
- Gri Gandalf. - Ben kim olduğunu biliyorum.
- Что я здесь делаю Гендальф?
İnan bana.
- Вернусь к остальным. - Гендальф?
- Diğerleri ile katılma.
Гендальф сказал дождаться его здесь...
Belki de burada zaten.
Постой, Гендальф!
Gandalf bekleyin.
На пол тоже, Гендальф, или я всажу пулю тебе в жопу!
Sen de yere, Gandalf! Yoksa kıçına bir delik daha açarım!
Да, у нее есть друг по имени Гендальф, который является волшебником.
Evet, Gandalf adinda bir buyucu arkadasi var.
Я – Гендальф.
Ben Gandalf'ım.
Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти. доктор Джекилл, доктор Файбс, доктор Зло, доктор Ужасный, доктор Дулиттл? Фродо, Гендальф, Бильбо,
Bay Ripley, Bay Deeds, Bay Pink, Bay White, Bay Brown Bay blonde, Bat T, Dr. T, Dr. Jekyll, Dr. Phibes, Dr. Evil Dr. Horrible, Dr. Doolittle, Frodo, Gandalf, Bilbo Neo, Morpheus, Trinity, Simba, Zazu Ross, Chandler, Joey, Jerry, George, Elaine, Kramer Kirk, Spock, Picard, Data?
Да, я прям как Гендальф Серый.
Evet, aynen Gri Gandalf gibiyim.
Спенсер как Гендальф с деньгами, ясно?
Spencer parası olan Gandalf gibidir.
О боже, сюда идет Гендальф Озабоченный.
Ah, tanrım, Abazan Gandalf geliyor.
Используй свою магию, чтобы это заработало, Гендальф.
Sihirbazlığını konuştur, Gandalf.
Гендальф, но он курильщик.
Gandalf ama adam tiryaki.
Словно Гендальф пялится на меня.
Sanki Gandalf bana gözlerini dikmiş bakıyor.
Джентельмены отлично провести время. - Увидимся Гендальф
Beyler size iyi günler.
Так и знал, что Гендальф так скажет.
Gandalf'ın böyle diyeceğini biliyordum.
Если скажешь : "Гендальф", я тебя ударю.
Gandalf dersen yumruğu patlatırım.
Это тёмные чары, Гендальф.
, Gandalf sihirli çıkarın.
Это такой вагинальный Гендальф?
- Bir nevi Vajina Gandalf'ı diyebiliriz?