Гиббс Çeviri Türkçe
1,918 parallel translation
Вы сами принимаете решение, агент Гиббс.
Kararınızı vermişsiniz Ajan Gibbs.
Привет, Гиббс.
- Merhaba Gibbs.
Вы уверены, Гиббс?
Emin misin Gibbs?
Не думаю, что Гиббс одобрил бы это.
- Gibbs'in bunu onaylayacağını sanmıyorum.
То, чего Гиббс не знает, ему не навредит.
- Gibbs'in bilmedikleri onu kızdırmaz.
Агент Гиббс,
Ajan Gibbs, sizi tanıştır- -
И этот связной - вы, агент Гиббс.
Ve irtibat yetkilisi de sensin Ajan Gibbs.
Агент Гиббс назначил тебя моим связным по делу Уоллеса.
Ajan Gibbs, Wallace dosyasında irtibat yetkilim olarak seni görevlendirdi.
Гиббс мне ничего об этом не сказал.
- Gibbs bana bu konuda hiçbir şey söylemedi.
Гиббс хотел, что бы я тебе передала...
Gibbs sana bir şey söylememi- -
Гиббс приказал нам прочесать район. Возможно, кто-то знает, кем был этот пьяный идиот.
Gibbs, sarhoş aptalı tanıyan biri var mı diye mahallede kapı kapı dolaşıp soruşturmamızı istedi.
Это не судьба, это Гиббс.
Kader değil, Gibbs.
Агент Гиббс, я прижал многих людей, будучи АйСиЮ, Но я вас уверяю, они все это заслужили...
Ajan Gibbs, ICU'nun gazabına uğrayan biri sürü insan var ama sizi temin ederim hepsi hak etmişti.
Агент Гиббс знал, что районы, в которых скупалось дешевое жильё, были теми же самыми районами, где были убиты Супергерои.
Ajan Gibbs ucuza mülk satılan bölgelerin aynı zamanda süper kahramanların öldürüldüğü bölgeler olduğunu fark etti.
Особенно вы, агент Гиббс
Özellikle sizin Ajan Gibbs.
Гиббс, я нашла мобильный Бэнкса.
- Gibbs, Banks'in cep telefonunu buldum.
- Что ж, как бы это не выглядело, Гиббс, копайте глубже.
Her ne şekilde görünürse görünsün Gibbs, daha derinlemesine araştırmalısın.
Люди, у которых есть хоть капля надежды, Гиббс, они не совершают самоубийств, они держатся за жизнь.
Birazcık bile umudu olan insanlar Gibbs, kendi hayatlarına kıymazlar. Hayata sarılırlar.
Агент Гиббс, на пару слов, в моем кабинете.
Ajan Gibbs, ofisimde konuşabilir miyiz?
Гиббс, можете расспрашивать Леона обо всем.
Hey Gibbs,... Leon'a çekinmeden istediğin her şeyi sorabilirsin.
Гиббс, зато я такой.
Ama ben seviyorum Gibbs.
Гиббс.
Gibbs.
Да. Это заводит вас, агент Гиббс?
Bu sizi heyecanlandırdı mı Ajan Gibbs?
Агент Гиббс, я отвечу на все ваши вопросы, но не здесь и уж точно без неё.
Ajan Gibbs, soracağınız tüm sorulara cevap veririm ama burada ve açıkçası o varken olmaz.
- Привет, Гиббс.
- Selam Gibbs.
Гиббс, смотри в оба - руки быстрее глаз.
Gibbs, dikkatli izle. El gözden daha hızlıdır.
Кто-то подменил лекарства в пузырьке, Гиббс.
- Biri reçetesini değiştirmiş Gibbs.
И они, агент Гиббс, смотрят прямо на выход.
Sizin ayaklarınız Ajan Gibbs, doğruca ofisimin kapısını işaret ediyor.
Заходи, это специальный агент Гиббс.
- Evet, Özel Ajan Gibbs, asistanım Ross Kilmer.
Предложить вам пиво, агент Гиббс?
Size bir bira ısmarlayabilir miyim Ajan Gibbs?
Специальный агент Гиббс хочет переговорить наедине.
Özel Ajan Gibbs benimle baş başa konuşma istiyor.
Устраивает, Гиббс?
Güvende hissediyor musun Gibbs?
У меня не получилось вам все рассказать, Гиббс.
Daha evvel sana tam olarak her şeyi söylemedim Gibbs.
Гиббс, если вас что-то очень волнует, лучше поделитесь пережи...
Gibbs eğer canını sıkan bir şey varsa bana söylemeni tercih- -
Гиббс знает.
Gibbs biliyor.
Я что - под наблюдением, Гиббс?
Gözetim altında mıyım Gibbs?
Гиббс, сюда.
Buraya gel Gibbs.
Гиббс, это тот, кто нам нужен.
Gibbs, aradığımız adam bu.
Если честно, Гиббс, знай я о том, что вы меня ищете, я бы был здесь несколько дней назад.
Ciddiyim Gibbs. Beni aradığınızı bilseydim hemen gelirdim.
Получается, тот, кого доктор Раян нам предлагает, Гиббс, не наш убийца.
Dr. Ryan'ı zorlayan kişi aradığımız katil değil Gibbs.
Да. Гиббс.
- Ben Gibbs.
Ты даешь людям ощущение безопасности, Гиббс.
İnsanların güvenliğini sağlıyorsun Gibbs.
Сейчас середина ночи, агент Гиббс.
Gece yarısı seni aradım Ajan Gibbs.
Специальный агент Гиббс?
Özel Ajan Gibbs?
Гиббс, кто-то убил Вайли с помощью дистанционного управления.
Gibbs, biri Wiley'i uzaktan kontrol ile öldürmüş.
Гиббс, когда этот адвокат будет здесь, приведи его ко мне в кабинет.
Gibbs, avukat geldiği zaman onu ofisime getir.
Гиббс любит агентов, которые на шаг впереди.
Gibbs bir adım önde olan ajanları sever.
Гиббс, я только что разговаривал по телефону с начальником военно-морской исследовательской лаборатории.
Gibbs, az önce Wiley'nin donanma araştırma laboratuvarındaki komutanıyla konuştum.
Агент Гиббс.
Ajan Gibbs.
Что еще желаете, агент Гиббс? - Ответы.
- Cevapları.
Ты знаешь, я тебе завидую, Гиббс.
Evet.