English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Г ] / Гилфойл

Гилфойл Çeviri Türkçe

85 parallel translation
Гилфойл, давай уже.
- Gilfoyle, hadi.
Бертран Гилфойл - иностранец. Гражданин Канады
Yabancı uyruklu olan Bertram Gilfoyle, Kanada vatandaşı.
Гилфойл!
Kalkın! Gilfoyle!
— Я Гилфойл.
- Ben Gilfoyle.
Динеш, Гилфойл, это специалист, которого вы рекомендовали, Карла Уолтон.
Dinesh, Gilfoyle, görüştüklerimden tavsiye ettiğiniz biri Carla Walton?
Очевидно, когда Динеш называет меня "Дебильный Франкенштейн" или "Спидозная тетка", или если Гилфойл говорит обо мне "Женственная лесбиянка", я знаю, что это шутка между друзьями.
Yani Dinesh geri zekâlı Frankenstein yahut bayan AIDS deyince ya da Gilfoyle bana kadınsı uzun pisi deyince arkadaşlar arasındaki bir şaka olduğunu biliyorum.
"Дольче и Габбана". Прямо как Динеш и Гилфойл.
Baksana, "DG." Dinesh ve Gilfoyle gibi.
- Так не получится, Гилфойл.
İşler böyle yürümüyor Gilfoyle.
- Гилфойл, только не говори, что взломал систему "ЭндФрейм".
Gilfoyle, sakın bana EndFrame'in sistemini hacklediğini söyleme.
- Гилфойл, гипотетически, сколько это стоит?
Gilfoyle, farazi bir şekilde konuşacak olursak ne kadar ediyor?
- Гилфойл, сервер - это не наша забота.
Gilfoyle, sunucular esasen yardımcıdır.
Слушай, Гилфойл, ты обещал собрать и запустить все сервера, но мы уже отстаем от графика на неделю.
Bak, Gilfoyle bütün sunucuları çalışır duruma getireceğini söylemiştin. Çoktan bir hafta gerideyiz.
- Полгода назад ты был похож на хорька-самоубийцу, Гилфойл.
6 ay önce kendinden umudu kesmiş dedektife benziyorsun Gilfoyle.
- Динеш и Гилфойл об этом знают? - Нет.
Dinesh ve Gilfoyle'un bu konudan haberi var mı?
- Хочешь сказать, что Гилфойл не ломал мою сеть?
Gilfoyle güvenlik ağımı delmedi mi diyorsun?
Гилфойл постоянно капал мне на мозг, угрожал...
Gilfoyle devamlı benimle alay etti.
- Пошел ты, Гилфойл!
Sikeyim seni Gilfoyle!
Динеш и Гилфойл меня отговаривали, особенно после того, что произошло.
Dinesh ve Gilfoyle olanları da düşünürsek kötü bir fikir olduğunu söylemişti.
- Алло, Гилфойл!
Merhaba Gilfoyle.
Гилфойл, ты же обещал!
Gilfoyle, hallettiğini söylemiştin.
- Гилфойл, это ты виноват!
Az susar mısınız?
- Даже не знаю, Гилфойл, наверное, я решил, что Моника все обдумает, а не станет предлагать мне лизать яйца.
Bilmiyorum, Gilfoyle. Monica'nın mantıklı fikir üreteceğini düşündüm. O beni hayaları üstünde kahkaha attırmazdı.
- Гилфойл, у нас уже 50 тысяч просмотров.
Gilfoyle, 50,000 görüntülemeye ulaştık.
- Гилфойл, что ты делаешь?
Gilfoyle, ne yapıyorsun?
Не бросайте меня... - Блин! Гилфойл, нам срочно нужен механизм кэширования!
Gilfoyle, önbellek mekanizmasını hemen kurmamız gerek!
Делай. - Я не справлюсь один, Гилфойл!
Kendi başıma yapamam Gilfoyle!
- Гилфойл, кэширование!
Gilfoyle, önbellek mekanizmaları!
- Гилфойл, что происходит?
Gilfoyle, ne oluyor? Ne var? Çok tuhaf.
- Гилфойл пробил дыру в стене.
Gilfoyle duvarda delik açtı. Baksana!
А если я ухожу, то уходит Джаред и Динеш, и Гилфойл тоже. Все уйдут.
Ben ayrılınca Jared, Dinesh, Gilfoyle hepsi çıkar.
Это Гилфойл.
Ben Gilfoyle.
- Так, Гилфойл, похоже, придется вернуть рекрутерам подарочные наборы, потому что я только что говорил с Моникой, и она устроить мне встречу с Лори, чтобы я сообщил, что происходит.
Gilfoyle, görünüşe göre hediye sepetlerini geri almak durumunda kalacaklar. Çünkü az önce Monica'yla telefonda konuştum. Bu sabah Laurie'yle görüşmem için beni çağırdı.
Да, Гилфойл?
Öyle değil mi Gilfoyle?
- Бертрам Гилфойл?
- Bertram Gilfoyle mu? - Evet.
- Мистер Гилфойл?
Bay Gilfoyle.
- Гилфойл.
- Gilfoyle.
- Жаль это говорить, но Гилфойл прав.
Söylediğim için kusura bakma ama Gilfoyle haklı.
Гилфойл, что у нас с местом на серверах?
- Gilfoyle sunucu durumunda ne alemdeyiz?
Алло, это Бертрам Гилфойл.
Merhaba, ben Bertram Gilfoyle.
Гилфойл, Динеш, пакуйте золотые мониторы, мы их продаем.
Yani Gilfoyle ve Dinesh şu altın kaplı monitörlerinizi paketleyin. Çünkü onları satıyoruz.
- Я Гилфойл.
Ben de Gilfoyle.
Гилфойл, баг с удалением меня уже задрал, и, и прошу прощения.
Gilfoyle, silme sorunu yine başıma geldi. Pardon.
- Гилфойл, если тебе не нужны приглашения, можно мы с Динешем их заберем?
Gilfoyle 10 davetiyeni kullanmayacaksan Dinesh'le ben alabilir miyiz?
- Молодец, Гилфойл.
İyiymiş.
- Гилфойл, гад.
- Soktuğumun Gilfoyle'u.
- Гилфойл.
Gilfoyle!
- Спасибо, Гилфойл.
- Sağ ol, Gilfoyle. - Evet.
- Алло, Гилфойл?
- Alo, Gilfoyle?
- Гилфойл, ты что.
Gilfoyle yapma ama.
Где Гилфойл?
Gilfoyle nerede?
- Слушай, Гилфойл.
Dur Gilfoyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]