English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Г ] / Гип ура

Гип ура Çeviri Türkçe

64 parallel translation
Гип-гип ура капитану Биггзу!
Yüzbaşı Biggs için üç defa.
Гип-гип ура за петушка в штанах!
" Yaşasın pantolondaki tek gözlü kobra
Хочу чтоб Юг был вокруг, Гип-гип ура, гип-гип ура!
Keşke şimdi Dixie'de olsaydım, Yaşasın! Yaşasın!
Гип-гип ура!
Yaşasın.
Гип-гип ура маме Ким!
Anneme büyük bir alkış bunun için.
Гип-гип ура.
Ya ya ya, şa şa şa, yaşasın!
Уилфорд Уилфорд, гип ура!
Wilford! Wilford! Çok yaşa!
Три тоста за строителей галеры! Гип-гип ура! Гип-гип ура!
Galley kurucularını ödüllendirelim!
Гип-гип ура!
Yaşasın!
Не знаю, как вы, а я слышу, как откуда-то доносится "гип-гип ура".
Ben, hepinizi tanımıyorum ama "Yaşasın'ın" geldiğini hissediyorum.
Ну, ребята, гип-гип-ура доктору Буну.
Haydi, çocuklar, yaşlı Doktor Boone için...!
Гип гип ура!
Dostluğumuz için içelim. Yaşasın!
Гип-гип-ура!
Yaşasın.
"Гип-гип-ура"? Гип-гип-ура Визуальный контакт!
Hip-Hip-Hura.
Гип, Гип, ура!
1, 2, oley!
Гип-гип, ура!
Hurra!
Гип-гип, ура!
- Hup, hup... - Hurra!
Гип-гип, гип-гип-гип, ура!
" Yaşasın, ne güzel gün
- Гип-гип, Ура! - Гип-гип, Ура! - Гип-гип, Ура!
Hurra, hurra, hurra.
- Гип-гип, Ура!
Hurra, hurra, hurra.
- Ура! - Гип-гип.
Hip-hip!
Гип-ура, придурок.
Yaşasın, seni orospu çocuğu.
Гип, гип, ура!
hadi ortak!
Гип, гип... ура! Мэттьюс, спустить шлюпки, подобрать уцелевших.
Kurtulanları almak için kayıkları hazırlayın, Matthews.
Нашему другу Болтуниксу! Гип-гип-гип! Ура!
Dostumuz Memoks'un şerefine!
Гип-гип-ура.
Yaş-şa-sın!
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Gümbür de gümbür
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Gümbür de gümbür
Приветствуем тебя Гип-гип, ура
" Hoşgeldin, hoşgeldin, gümbür
Добро пожаловать Гип-гип, ура
" Hoşgeldin, hoşgeldin, gümbür
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Ham hum da şaralop
Ульыбки Радость Гип-гип, ура
" Ham hum da ham hum
Гип-гип, ура Да здравствуют все жители Хувила
" Bütün Kimler buyursun
Гип-гип-ура. Гип-гип-ура. Гип-гип-ура!
Yaşa, yaşa, yaşa!
Гип-гип-ура Дэвиду Бренту!
David Brent'e ya ya ya şa şa şa yok mu?
Гип-гип-гип! Ура!
- Çekilin yoldan ha?
"Гип-гип-мать-его-так-ура!".
Ödülünü parlatan şu akıllı çocuğa bakın.
Гип-гип-ура!
Yaşasın!
Гип-гип-ура!
Oley! Kurtulduk!
Не устареешь никогда, гип-гип-ура
* Sen asla gelip geçici değilsin *
Гип, гип... Ура!
- Oley!
Тройное ура Гилли! Гип-гип, ура! Гип-гип, ура!
Gilli için 3 defa şerefe!
Гип-гип-ура.
- Hip hip hip.
- Гип-гип... - Ура! Ура!
Oley, oley, şampiyon geliyor, oley!
- Гип-гип, ура! - Да ладно.
- Hip, hip, hooray!
- Гип-гип, ура!
- Hip, hip, hooray! Hooray! - Hip, hip hooray!
- Гип гип ура!
Üniversitede, Esrar Esrar Oley adında bir grupları vardı.
Ура! Гип-гип, ура!
Yaşasın!
Гип-гип, ура!
Hip-hip, Hurra!
Гип-гип... – Ура!
Hop hop!
- Гип-гип! - Ура!
- Kaldırın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]