Грейвз Çeviri Türkçe
55 parallel translation
Капитан Грейвз, как приятно видеть вас.
Kaptan Graves, memnun oldum.
Грейвз не разговаривает. - Где был Маркози?
Graves konuşmuyormuş.
- Грейвз завязан.
Graves bu işin içinde.
Судья Грейвз?
Yargıç Graves?
Судья Грейвз поведал мне про вас хорошие новости.
Yargıç Graves'ten hakkında iyi şeyler duydum.
Чарльз Грейвз!
Charles Graves.
Её знали как Шерри Грейвз или Шерри Джорджия.
Namı diğer, Sherry Graves veya Sherry Georgia.
Ее зовут леди Чарльз Грейвз.
Adı Charles Graves. Eliza.
Элиза. Для нас миссис Грейвз.
Bize göre ise Graves.
- Простите, миссис Грейвз.
- Bağışlayın, Bayan Graves.
Миссис Грейвз, простите...
Bayan Graves, ben... çok özür dilerim.
Миссис Грейвз, выслушайте меня.
Bayan Graves, şimdi de siz söyleyeceklrimi dinleyin.
Миссис Грейвз, мы должны немедленно уехать отсюда.
Bayan Graves, buradan derhal gitmeliyiz.
Я нашел Солта и остальных, миссис Грейвз.
Salt ve diğerlerini gördüm, Bayan Graves.
Спасибо, миссис Грейвз.
Sağolun Bayan Graves.
"Мы" - это... я и миссис Грейвз...
Ben-ben ve Bayan Graves.
Элиза Грейвз?
Eliza Graves?
Миссис Грейвз, вы должны понять, вам грозит опасность.
Bayan Graves, şunu anlamalısınız ki burda hayatınız tehlikede.
Я знаю, что такое жестокость, миссис Грейвз.
Zulmün ne demek olduğunu biliyorum, Bayan Graves.
Возможно, я заблуждаюсь на его счет, но он, похоже, заинтересовался нашей леди Грейвз.
Yanılıyor olabilirim, ama Bayan Graves'e biraz ilgisi var sanki.
В кармане моего жилета есть фотография Элизы Грейвз.
Yeleğimin cebinde Eliza Graves'in bir fotoğrafı var.
Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку.
Eliza Graves adında, daha önce benim gözetimimde olup şu an burda olan bir hastanın tahliye kağıdı ve benim gözetimime verme emri.
Похоже, он влюбился до безумия в леди Грейвз, во время лекции, которую я давал в Оксворде.
Görünüşe göre, ona Oxford'ta uyguladığım tedaviyle Bayan Graves'e tutulmuş.
Мой заместитель, пресс-секретарь - Том Грейвз.
Vekil basın sekreterim, Tom Graves adında biri.
Это лейтенант Грейвз.
- Ben amir Graves.
Вивиан Столл, Филмор-Грейвз Энтерпрайзес.
Vivian Stoll, Fillmore-Graves Şirketleri.
Если им известно, что в Филлмор-Грейвз входят зомби, то им незачем об этом трепаться.
Fillmore-Graves'in bir zombi organizasyonu olduğunu biliyorlarsa bu konuda övünmezler.
Филлмор-Грейвз.
Fillmore-Graves.
Филлмор-Грейвз?
Fillmore-Graves mi?
Для меня нет места лучше, чем Филлмор-Грейвз.
Fillmore-Graves'ten başka bir yerim yok.
Они точно не работают на Филлмор-Грейвз.
Kesinlikle Fillmore-Graves için çalışmıyorlar.
Да. Но почему бы просто не отвезти его в Филлмор-Грейвз?
Neden onu Fillmore-Graves'e götürmüyorsunuz?
Ты больше не работаешь в Филлмор-Грейвз.
Şu andan itibaren artık bir Fillmore-Graves çalışanı değilsin.
Дом был арендован сотрудниками Филлмор-Грейвз, международной военной организацией.
Çok uluslu özel askeri kuruluş Fillmore-Graves çalışanlarına altı yatak odalı bu evi kiralamıştı.
- Чейз Грейвз! ?
- Chase Graves mi?
Значит, здесь есть связь с Филлмор-Грейвз.
Fillmore-Graves'le bağlantısı var.
И, основываясь на словах Кэри Голд, Чейз Грейвз просил Патрис забрать из Парижа его собаку и привезти ее сюда.
Ayrıca Carey Gold'a göre Chase Graves Patrice'den köpeğini Paris'ten alıp getirmesini istemiş.
Чейз Грейвз отправляет зомби-подростка в Париж за своей собакой.
Chase Graves 13 yaşındaki bir zombiyi Paris'e köpeğini almaya gönderiyor.
Зачем Филлмор-Грейвз заносить смертельный вирус в Сиэтл?
Fillmore-Graves'in Seattle'a ölümcül bir virüs getirmesinin ne avantajı olabilir?
Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов.
Major ve Justin hep Fillmore-Graves'in beyin sıkıntısı çektiğini söylerdi.
А еще Чейз Грейвз знал Кэти Каппс.
Bir de şu var Chase Graves Katty Kupps'ı tanıyordu.
Только скажите, и Филлмор-Грейвз не будет светиться в закупках.
İzin verin Fillmore-Graves resmi beyin ithalatı dışında kalsın.
Филлмор - Грейвз заражает вакцину от Алеутского гриппа кровью зомби!
Fillmore-Graves Aleutian gribi aşılarına zombi kanı bulaştırıyor.
Здравствуйте, меня зовут Чейз Грейвс, я главный исполнительный директор в Филлмор-Грейвз.
Merhaba, ben Chase Graves, Fillmore-Graves baş amiriyim.
В последнее время единственные девушки, которые меня не избегают - из Филлмор-Грейвз.
Bugünlerde benden kaçmayan tek kız Fillmore-Graves'tekiler.
Лив Мур, я бы хотела представить вам нового главу Филлмор-Грейвз, Чейза Гревза.
Liv Moore Fillmore-Graves'in yeni lideri Chase Graves'le tanışmanı istiyorum.
Мистер Грейвз, я сожалею о Вивиан.
Bay Graves, Vivian için başınız sağ olsun.
Чейз Грейвз.
Chase Graves.
Миссис Грейвз!
Bayan Graves.
Пока не узнаем больше, лучше держать наших друзей из Филлмор-Грейвз подальше.
Daha çok şey öğrenene kadar dostumuzu Fillmore-Graves'e götürmemeyi tercih ederim.
Как там говорят в Филлмор-Грейвз?
Fillmore-Graves'te ne diyorlardı?