Гриссом Çeviri Türkçe
85 parallel translation
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
Bu Langley Üssü'nden Gus Grissom değil mi?
Звёздный путешественник, Гас Гриссом.
Yıldız gezgini Gus Grissom.
Вирджиль И. "Гас" Гриссом!
Virgil I. "Gus" Grissom!
Бетти Гриссом... "
Betty Grissom. "
"... Вирджиль И. Гриссом ".
"Virgil I. Grissom."
Гриссом сейчас достиг вершины своего полета в космос, и вернется с ценными данными, нужными для будущих полетов. Они позволят обогнуть Землю.
Grissom dış uzaydaki yolculuğunun tepe noktasına az önce vardı... ve birazdan dünya yörüngesindeki gelecek uçuşlar için gerekli... çok değerli verilerle aşağı iniyor olacak.
Выдающуюся медаль за службу... награждается капитал Вирджиль И. Гриссом... который отличился отвагой за пределами чувства долга.
Yüzbaşı Virgil l. Grissom'a... Üstün Hizmet Madalyası verilmiştir.
Мы здесь с Вирджиль И. Гриссом и его возлюбленной женой Бетти.
Burada Virgil l. Grissom ve güzel eşi Betty'yle birlikteyiz.
Хотя капсула потерялась, наш новый герой... астронавт Гас Гриссом был спасён.
Kapsül kaybolmuş olsa da, yeni kahramanımız... astronot Gus Grissom kurtarıldı.
Гас Гриссом!
Gus Grissom.
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Dört yıl sonra, astronot Gus Grissom... astronot White ve Chaffee'yle birlikte... Apollo kapsüllerinde çıkan yangında can verdi.
"Научный звездолет Федерации" Гриссом "прибыл на Генезис, в сектор Мутары," " чтобы приступить к исследованию.
" Federasyon Araştırma Gemisi Grissom araştırmalarına başlamak üzere Yaradılış'a varmıştır.
Командование Звездного Флота, это USS "Гриссом" на закодированном канале 98.8.
Yıldız Filosu Komutanlığı, burası USS Grissom. Altuzay şifreli kanalı 98,8'deyiz.
- Саавик, вызывает "Гриссом", ответьте...
Biri aradığınız bilim adamına ait olabilir. Çok güzel.
- Очень хорошо. "Гриссом", это
Grissom, ben Saavik.
Кажется, "Гриссом" уничтожен вражеской атакой.
Grissom bir düşman saldırısı sonucunda yok edildi.
Сэр, Звездный Флот вызывает USS "Гриссом".
Komutanım, Yıldız Filosu Grissom'la muhabere yapıyor.
Что задумал "Гриссом"?
Grissom neyin peşinde?
Адмирал, "Гриссом" не отвечает. Ни на каком канале.
Amiral, Grissom hiçbir kanaldan cevap gelmiyor.
"Гриссом", вызывает "Энтерпрайз".
Grissom, burası Atılgan.
"Гриссом", вызывает "Энтерпрайз".
Grissom burası Atılgan.
"Гриссом", это "Энтерпрайз".
Grissom. Atılgan'dan Amiral Kirk ben.
Ваше судно уничтожило звездолет Гриссом.
Klingonlar U.S.S. Grissom'u imha ettiler.
- Миссис Гриссом?
- Bayan Grissom.
Миссис Гриссом, я закончила.
Bayan Grissom bitirdim.
Миссис Гриссом, можно мне переписать?
Bayan Grissom yeniden sınava girebilir miyim?
Но Миссис Гриссом, я правда не списывала, и если бы я только могла переписать.
Ama kopya çeken ben değildim. Ve bir test daha yaparsanız.
Это Гриссом.
Ben Grissom.
Я Гил Гриссом, ваш руководитель.
Ben Gil Grissom, şefin.
Доктор Гриссом.
Dr. Grissom.
Гриссом.
Grissom.
Доктор Гриссом, могу я переговорить с Вами?
Dr. Grissom, sizinle konuşabilir miyim?
Гриссом, есть кое-что для тебя.
Grissom, göstermem gereken bir şey var.
Доктор Ислинг, это мистер Гриссом из криминалистической лаборатории
Dr. Eisling, bu Bay Grissom, kriminolojiden.
Послушайте, это официальные клинические испытания, мистер Гриссом, одобренные комитетом...
Bu yasal bir klinik çalışma Bay Grissom, onayını da...
Меня зовут Гил Гриссом, я криминалист.
Benim adım Gil Grissom. Kriminolojiden geliyorum.
Привет, Гриссом.
Selam Grissom.
- Гриссом?
- Grissom?
Гриссом не сказал что уходит навсегда, может быть он берет отпуск.
Grissom temelli olarak ayrıldığını söylemedi, yani süreli izin almış da olabilir.
Гриссом, мы тут кое что нашли!
Grissom, burada bir şey bulduk!
Криминалист Гриссом под прикрытием посещает семинары, на которых Хаскелл отвечает на вопросы.
CSI Grissom'ı, Haskell'le röportaj yapılan bir seminere yolladık.
Доктор Гриссом... Мне не нравится чувствовать себя сообщником убийцы.
Dr. Grissom... kendimi bir cinayete suç ortaklığı yapmış hissetmekten hiç de hoşnut değilim.
Гриссом сказал, что ты протестировал образцы тканей жертв "ДиД" на предмет присутствия подавляющих веществ.
Grissom, DJK kurbanlarının doku örneklerinde... iş görme kapasitesini yok edecek bir madde aradığınızı söyledi.
Так обычно Гриссом делает.
Bunu genelde Grissom yapardı.
Не могу представить, что Гриссом будет счастлив без этого облучённого эмбриона свиньи.
Grissom'ın ışınlanmış domuz fetüsü olmadan mutlu olacağını hiç sanmıyorum.
Теперь понятно, почему Гриссом любил это заведение.
Grissom'ın burayı neden sevdiği belli.
Но если б это было в Вегасе, то доктор Гриссом уже давно бы всё выяснил.
Peki, ama Las Vegas'ta olsaydık Grissom bu olayı çoktan çözmüştü.
Гриссом сейчас читает лекции в Сорбонне, мы ждём гранта на исследования, а тут позвонил Экли. Сказал, что в команде не хватает человека и попросил рекомендовать кого-нибудь.
Hayır, Grissom konuk öğretim görevlisi olarak Sorbonne'a gitti araştırmalarımız için kaynak onayını beklediğimiz bir sırada Ecklie aradı ve ekipten bir elemanın ayrıldığını, önerebileceğim biri olup olmadığını sordu.
"Гриссом" Саавик.
Grissom'dan Saavik'e.
Может быть "Гриссом".
Grissom olabilir.
Гриссом.
- Grissom.