Гук Çeviri Türkçe
63 parallel translation
Гук Че сказал всем собраться.
Guk Je herkese toplanmasını söyledi.
Ли Шин Гук или Сан Сан были вызваны для службы Великим Королем.
Lee Shin Juk ve Sang Sun da Yüce Kral'ımız tarafından göreve çağırıldı.
( сленговые названия нац.меньшинств ) осёл, индюк, лайм, жаба, квадратноголовый... Фашисты, немчура, китаёзы, япошки, узкоглазые, плоскоголовый, зип, зипоголовый, гук...
frog, squarehead, kraut, jerry, Hun, chink, jap, nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook, diyemezsin.
Кван Гук!
Gwangguk!
Вы, идиоты, даже понятия не имеете, кто такой Кван Гук.
Siz beyinsizler Gwangguk'u tanımıyorsunuz bile.
Мой Кван Гук занял... пятое место в Корее во втором полусреднем весе...
Benim Gwangguk'um... Kore Gençler orta siklet boks şampiyonası beşincisi. Kahrolası beyinsizler!
Капитан Ли Мён Гук.
Yüzbaşı Lee Myung Gook.
Кто такой доктор Ким Мён Гук?
Kim Myung Gook kim?
Основная проблема состоит в том, что сейчас доктор Ким Мён Гук является разработчиком нашей новой ядерной технологии.
Problem, Kim Myung Gook'un bizim yeni nükleer enerji programımızda rol alması.
Джо Гук.
Jo Gook
А что на счёт Пан Мён Гук?
Peki ya Park Myung Guk?
Перенеси все данные из офиса в мой компьютер, включая информацию по компании Мён Гук. И удали все данные из офисного компьютера.
Bu ofisteki tüm bilgileri kişisel bilgisayarıma aktar Myung Guk Endüstri bilgileri de buna dahil ve bu ofisteki tüm bilgileri sil.
мы с тобой познакомимся я Чжин Гук
Artık tanışma zamanı Memnun oldum.
А значит это ты Чжин Гук?
Ben Jin Guk Sende Jin Guk olmalısın?
Если это написал доктор Ким Мён Гук, должно быть, они используются в Северной Корее.
Bu şifreyi Dr. Kim yazdıysa, Kuzey Korelilerin şifreleri olabilir.
Я нашёл сообщение, которое нам оставил доктор Ким Мён Гук.
Dr. Kim Myung Guk'un bıraktığı mesajı buldum.
Его стараниями доктор Ким Мён Гук бросил свою Родину и бежал в Южную Корею.
O, Dr. Kim Myung Guk'u Güney Kore'ye getiren kişi.
Если бы доктор Ким Мён Гук остался на Севере... то занимался бы только разработкой ядерного оружия, что привело бы наши государства к войне.
Dr. Kim Kuzey Kore'de olsaydı iki Kore'yi savaşa sürükleyecek silah geliştirmelerine zaman harcayacaktı.
Я нашёл сообщение, которое нам оставил доктор Ким Мён Гук.
Doktor Kim Myung Guk'un bıraktığı mesajı buldum.
Детектив Ли Бен Гук в вашей команде, верно?
Dedektif Lee Byung-guk sizin ekibinizde, değil mi?
- Ли Бен Гук?
- Kim? - Lee Byung-guk.
А сейчас Гук Су ему ответит...
Şimdi Gook Soo bir şey diyecek burada...
Что со мной не так, Гук Су?
Ne oluyor? Bu nasıl oluyor?
Думаю, ты просто психуешь немного из-за скорого освобождения. Гук Су!
Çıkacağız diye heyecan yaptın sen.
Гук Су!
Gook Soo!
Моё тело продолжает двигаться, Гук Су!
Kendimi kontrol edemiyorum. Gitmem lazım.
Ли Гук Су.
Gook Soo.
Гук Су, перестань.
Gook Soo, yapma bunu.
Гук Су, паршивец мелкий!
Gook Soo, şu serseri!
Гук открыл целый микрокосмос, и мы до сих пор называем его данным им именем : "Клетка".
Hooke küçük bir kozmos keşfetti ve biz de bu kozmosu hala onun verdiği isimle, "hücre" olarak tanımlıyoruz.
Гук обнаружил клетки, глядя на кусок пробки через собственное изобретение : составной микроскоп.
Hooke hücreyi, kendi icadı olan birleşik mikroskobu kullanarak bir mantar parçasını incelediğinde keşfetti.
Гук также усовершенствовал телескоп.
Hooke aynı zamanda teleskobu da geliştirdi.
После Великого пожара, уничтожившего центр Лондона в 1666 г., Гук в партнерстве с архитектором Кристофером Рен перепроектировали и восстановили город.
Büyük Yangın 1666'da Londra'nın merkezini yerle bir ettiğinde Hooke, mimar Christopher Wren'le işbirliği yaparak şehri yeniden tasarlayıp inşa etti.
Гук был ведущим экспериментатором того времени.
Hooke, çağının en önde gelen deneycilerinden de biriydi.
В этой пронизанной кофе атмосфере Галлей и Гук встретились с Кристофером Рен обсудить важную загадку :
Böylesine yüksek kafein seviyesine sahip bir atmosferde Halley ve Hooke, derin bir gizemi tartışmak için Christopher Wren'le buluştu.
Но прошли месяцы, а Гук так ничего и не показал.
Aylar geçse de, Hooke memnun etmeyi başaramaz.
Галлея интересовало, мог ли этот странный и крайне трудный человек преуспеть там, где Гук и другие потерпели неудачу.
Halley, söylenenlere göre aşırı geçimsiz olan bu adamın Hooke'un ve diğerlerinin başarısız olduğu noktada başarılı olup olmayacağını merak ediyordu.
Ньютон ушел в тень 13 лет назад, после того как Роберт Гук публично обвинил его в краже своей новаторской работы на тему света и цвета.
Newton 13 yıl önce, Robert Hooke tarafından ışık ve renk üzerine çığıraçan çalışmasını çalmakla alenen suçlanmasının ardından inzivaya çekilmişti.
На самом деле, тайну спектра света раскрыл именно Исаак Ньютон, а не Роберт Гук.
Aslında, ışık tayfının gizemini çözen Isaac Newton'dı Robert Hooke değil.
Этот негодяй Гук мне не друг!
O alçak Hooke benim dostum filan değil.
Ньютон слишком хорошо помнил, что Гук причинил ему в прошлый раз, когда он выдвинул идею.
Newton son kez bir fikir öne sürdüğünde Hooke'un ona ne yaptığını çok iyi biliyordu.
Когда Галлей было начал думать, что Ньютон обманул его, как и Гук раньше, прибыла почта с конвертом от Ньютона.
Tam Halley, Newton'ın da Hooke gibi blöf yapıp yapmadığını merak etmeye başladığında bir ulak elinde Newton'dan bir zarf ile gelir.
Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
Isaac, korkarım Mr. Hooke üçüncü cildinin önsözünde senden bir teşekkür bekliyor. Zaten öyle yaptım.
Г-н Гук разносит по Лондону, что вы взяли закон всемирного тяготения у него.
Mr. Hooke Londra çevrelerinde Kütleçekim Yasası'nı ondan çaldığına dair söylemlerde bulunuyor. Nasıl! O küçük kavgacı...
Если бы только г-н Гук и г-н Ньютон были больше как ты.
Keşke Hooke ve Newton'da biraz senin gibi olsalardı.
Докажитесь или заткнитесь, г-н Гук.
Kanıtla ya da çeneni kapa Hooke.
Компания Мён Гук.
Myung Gook Endüstrisi'nden.
- Кто-кто? - Ли Бен Гук.
Ben Dedektif Lee.
Гук Су.
Gook Soo!
Эй, Гук Су.
Hey, Lee Gook Soo!
Покажите нам, г-н Гук.
Bize gösterin, Bay Hooke.