English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Д ] / Дай мне подумать об этом

Дай мне подумать об этом Çeviri Türkçe

30 parallel translation
Дай мне подумать об этом. Твоя обувь видимо соскользнула...
Ayakların istem dışı bazı...
Дай мне подумать об этом.
Bu konu hakkında biraz düşüneyim.
Дай мне подумать об этом.
Bunu düşüneceğim.
Хорошо, дай мне подумать об этом.
Pekâlâ, düşünelim o zaman.
Дай мне подумать об этом, ладно?
bir düşünelim olur mu?
Дай мне... Дай мне подумать об этом.
Düşünmem gerek.
Дай мне подумать об этом.
Bunun hakkında düşüneyim.
Дай мне подумать об этом.
Düşünmem lazım.
Дай мне подумать об этом.
Biraz düşüneyim.
Дай мне подумать об этом в песне.
Bunu bir şarkıyla düşüneyim.
Дай мне подумать об этом...
Bu konuda düşünmeme izin ver...
Дай мне подумать об этом.
Düşünmeme müsade et.
- Дай мне подумать об этом.
- Biraz düşünmeme izin ver.
Слушай, Джордж, я сейчас немного устал, но... дайте мне подумать об этом.
Şu anda biraz şaşkına dönmüş vaziyetteyim, George ama... izin ver düşüneyim.
Дай мне об этом подумать минутку.
Dur, biraz düşüneyim.
- Дай мне подумать об этом.
Bir düşüneyim.
Дайте мне об этом подумать.
Ben bunu bir düşüneyim.
Дайте мне подумать об этом.
Dur bir saniye düşüneyim.
ТьI должен бьIл подумать об этом до того, как мочится под моей дверью. Сэр, дайте мне один шанс, сэр, пожалуйста!
Sen benim kapı İdrar önce düşünecektin olmalıdır.
- Да, мне наверно стоило заранее об этом подумать.
- Evet, belki bunu düşünmüş olmam gerekirdi.
Дайте мне подумать об этом.
Biraz düşüneyim.
Дай мне об этом подумать.
Bu konuda düşünmeme müsaade et.
Дай-ка мне минутку подумать об... этом.
Dur bir dakika düşüneyim.
Дайте мне об этом подумать.
Bunu bir düşüneyim.
Дайте мне подумать об этом. Предоставьте это мне.
Bunu bir düşüneyim.Beni benimle bırak.
Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
Bana düşünmem için bir gün izin ver.
Да, я просто... я чувствую, что мне нужно подумать об этом, прежде, чем я смогу об этом поговорить.
Evet, ben sadece konuşmadan önce düşünmem gerekiyormuş gibi hissediyorum.
" Хмм. Я хорошо понимаю вашу проблему. Хмм, дайте мне время подумать об этом.
"Durumunuzu anlıyorum ve bu konuda düşünmeme izin verin."
Дайте мне об этом подумать.
Bunun üstüne biraz düşünmem gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]