Джентли Çeviri Türkçe
104 parallel translation
Меня зовут Дирк Джентли.
Adım Dirk Gently.
Мой муж вам доверял, мистер Джентли?
Kocam size güvenir miydi, Bay Gently?
Не то чтобы я не доверяла полиции, но вы умеете хранить секреты, мистер Джентли?
Polisin işini baltalıyor gibi görünmek istemem. Gizli çalışabilir misiniz, Bay Gently?
Я ищу Дирка Джентли.
Dirk Gently'yi arıyorum.
Дирк Джентли.
Dirk Gently.
" Я Дирк Джентли.
" Ben Dirk Gently.
Мистер Джентли, мне нужно поговорить с вами.
Bay Gently, sizinle konuşmalıyım.
Я наняла мистера Джентли.
Bay Gently'yi tuttum.
- Я нанял мистера Джентли.
- Bay Gently'yi tuttum.
Итак, что же я могу сделать для вас, мистер Джентли?
Sizin için ne yapabilirim, Bay Gently?
Вот взгляните. "Взять вещи из химчистки, продлить подписку на Плейбой", "выслать программный прототип Дирку Джентли". И как это может быть ошибочным?
Kuru temizlemeyi al, Playboy aboneliğini yenile, yazılım prototipini Dirk Gently'ye gönder.
- На кого вы работаете, Джентли?
- Kim için çalışıyorsunuz, Gently?
Будете моей подсадной уткой, Джентли.
İplerin benim elimde, Gently.
Дирк Джентли.
Ben Dirk Gently.
Мне нужен мистер Джентли!
Bay Gently'yi görmeliyim!
Дирк Джентли и Ричард...
Dirk Gently ve Richard...
Дирк, Дирк Джентли, холистический детектив.
Dirk, Dirk Gently. Bütünsel dedektif.
Рада познакомиться, Дирк, Дирк Джентли, холистический детектив.
Tanıştığımıza memnun oldum Dirk, Dirk Gently, bütünsel dedektif.
- Пока Дирк, Дирк Джентли.
Görüşürüz, Dirk, Dirk Gently.
Привет, Дирк, Дирк Джентли.
Merhaba, Dirk, Dirk Gently.
Тогда прощай, Дирк, Дирк Джентли.
O zaman hoşça kal, Dirk, Dirk Gently.
Сообщение для мистера Джентли. Спасибо за вашу рекомендацию относительно Сьюзен Хармисон.
Dr. Gently, Susan Harmison hakkında verdiğiniz bilgi için teşekkürler.
Большинству людей, Джентли, не выпадает второго шанса.
Birçok insanın böyle ikinci bir şansı olmaz, Gently.
Джентли!
Gently!
Она работает у Джентли.
Gently için çalışıyor.
Мистер Джентли?
Bay Gently?
Ваша жизнь, должно быть, очень насыщена, мистер Джентли.
Heyecanlı bir hayatınız olmalı, Bay Gently.
Джентли, вы с причудами, многие из которых раздражающие и неуместные, но вы не убийца.
Gently, birçok şey olabilirsin. Birçok sinir bozucu ve beceriksiz şey. Ama bir katil değilsin.
Задумайтесь над этим, Джентли.
Düşün bir kere, Gently.
Вы правы, Джентли.
Haklısın, Gently.
А как насчёт мистера Джентли?
Bay Gently'nin ne işi var?
Это что, проверка, мистер Джентли?
Bizi test mi ediyorsunuz, Bay Gently?
Вы не там рыбачите, мистер Джентли.
Olta atıyorsunuz, Bay Gently.
Я же детектив, Джентли.
Ben bir dedektifim, Gently.
Это вы, мистер Джентли?
Siz misiniz, Bay Gently?
Джентли!
Gently?
Вы согласны с этим, мистер Джентли?
Siz ne dersiniz, Bay Gently?
Джентли.
Gently.
До свидания, Джентли.
Hoşça kal, Gently.
Думаю, вселенная пытается вам что-то сказать, Джентли.
Sanırım evren sana bir şey söylemeye çalışıyor, Gently.
Ранее в сериале "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"...
"Dirk Gently's Holistic Detective Agency" de daha evvel...
"Холистическое детективное агенство Дирка Джентли" 1 сезон, 7 серия
Çeviri : Ümid Gurbanov @ umidgurbanov
Меня зовут... Дирк Джентли.
Benim adım Dirk Gently.
Ранее в сериале "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"... — Не трогай меня!
"Dirk Gently's Holistic Detective Agency" de daha evvel... - Dokunma bana!
Я убью Дирка Джентли.
- Dirk Gently'i öldüreceğim.
"Холистическое детективное агенство Дирка Джентли" 1 сезон, 8 серия
Çeviri : Ümid Gurbanov @ umidgurbanov
Дирк Джентли "
Dirk Gently. "
Я думаю, ты встретил Дирка Джентли не просто так.
Dirk Gently'nin hayatına girmesinin bir sebebi var.
Тот парень, Дирк Джентли... ты не должна была его убить.
Şu adamı, Dirk Gently'i öldürmen gerekmiyordu.
Дирк Джентли.
Dirk Gently - 103 çeviren : [beeblebrox], Nisan 2012
"Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"... узнаваемость имени и всё такое.
"Dirk Gently'nin Bütünsel Dedektiflik Bürosu"