Джини Çeviri Türkçe
255 parallel translation
Джини? Это ты?
Jeanie, sen misin?
Джини? Я не вижу так далеко.
O kadar uzağı göremiyorum.
Джини? Джини, я...
Jeanie, ben...
Джини. Мне очень жаль твоего брата.
Jeanie, kardeşin hakkında gerçekten üzgünüm.
- Привет, Джини.
- Selam, Jeanie.
Привет, Джини. Кто тебя расстроил на этот раз?
Jeanie, bu sefer seni kim rahatsız ediyor?
Джини!
Jeanie, şimdi!
Джини, что ты делаешь, черт возьми?
Ne yapıyorsun?
- Всё. Я только что забрала Джини из полиции.
Jeanie'yi polis karakolunda buldum.
Надо спрятать Джини, чтобы никто не увидел.
Kimse cini görmeden gidelim buradan.
Джини.
C.
Да, Джини.
- Evet. C.
Может вы с Джини что-нибудь хотите?
Size ve cine bir şey getireyim mi?
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
Üzgünün cin, ama parti bitti.
Подумайте о Джини.
Zavallı cini düşünsene!
Я заехал в химчистку, так там сегодня на выдаче стояла Джини Помбелек.
Kuru temizlemeciye uğradım. Dükkana Jeanie Pombelek bakıyordu.
Отлично, Джини, спасибо.
Harika, Jeanie. Teşekkürler.
Я прошу Вас выписать ордер, позволяющий её жениху положить сперму на хранение в банк. Прошу прощения? У Джини овуляция.
Mahkemenin, kadının nişanlısının sperm aktarmasına izin vermesini talep ediyorum.
Нет, спасибо, Джини.
Hayır, sağ ol Gene.
Джини!
Cin!
- Джини!
Cin!
Обычно по средам Джини остается в городе. Она берет уроки музыки у моей мамы.
Çoğu Çarşamba, Ginny müzik dersleri için annemin yanında şehirde kalır.
Мы всегда позволяли Джини...
Her zaman Ginny'ye izin...
Возможно, мои слова прозвучат жестоко, но, по-моему, Вам лучше не видеть сейчас Джини.
Biliyorum, söylediğim acımasızca gelebilir ama bence Ginny'nize şimdi gitmeseniz daha iyi olur.
Вы можете увидеть свою Джини завтра вечером.
Ginny'nize yarın akşam gidebilirsiniz.
Как проходили Ваши с Джини встречи по средам?
Ginny ile çarşambalarınız onlar nasıldı?
Но после урока она опять становилась моей Джини.
Ama işimiz bittiğinde yine benim Ginny'im olurdu.
Ты была лучшей подругой Джини?
Ve Ginny'nin en iyi arkadaşı mıydın?
Ее бабушка мне сказала, что Джини любила рассказывать истории.
Büyükannesi, bana Ginny'nin hikaye anlatmayı sevdiğini söyledi.
Джини знала великана.
Ginny bir dev tanıyordu.
Рисунок Джини. Это великан.
Ginny'nin Kirpi Dev resmi.
На основании моего расследования я могу предположить, что Джини Ларсен нарисовала его за несколько дней до убийства.
Konuşma ve görüşmelerime dayanarak Ginny'nin bu resmi öldürülmeden önceki birkaç gün içinde çizdiğine inanmamı sağlayacak nedenlerim var.
Я дал клятву найти... Найти убийцу Джини Ларсен.
Ginny Larsen'in katilini bulacağıma dair bir söz verdim.
Джини рассказывала подружкам в школе, что в лесу она видела великана. И он дарил ей маленьких ежиков.
Ginny arkadaşlarına ormanda bir dev ile karşılaştığını ve devin ona küçük kirpiler verdiğini anlatmış.
Подружка Джини.
Ginny'nin arkadaşlarının. Pardon, arkadaşının.
И Джини - прошлой зимой.
Henüz geçen kış.
Это просто не сработает, Джини.
İşler böyle yürümüyor, Gene.
Эту примерную домохозяйку из Пасадены звали Джини Белл.
Bu Pasadenalı ev kadınının adı Jeanne Bell.
Джини, это мой...
Jeannie, bu benim....
Спасибо, Джини.
Teşekkürler, Jeannie.
Джини, Самнанг приезжает в понедельник.
Dinle, Jeannie, Samnang Pazartesi geliyor.
— Джини вы проверяли его документы?
- Jeannie kimlik ya da birşey sormadın mı?
Джини.
Jeannie.
— Джини...
- Jeannie...
— Привет, Джини.
- Selam, Jeannie.
Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах...
Gene, bu sana bahsettiğim yer var ya? Tüberküloz, HIV, frengi, herpes, bitler...
- Болей себе на здоровье. - Спасибо тебе, Джини.
- Fazla uzattın, ufaklık.
Джини, пожалуйста, не сердись на меня.
Jeanie, bana kızma.
Пойдём, Джини.
Gel cin.
Джини нарисовала его.
Ginny onun bir resmini yaptı.
- Это Дайпер Джини.
- O bir bebek bezi selesi.