Джитсу Çeviri Türkçe
94 parallel translation
- Моя джиу-джитсу.
- Ben, jujitsu.
Моя тоже джиу-джитсу.
Ben de jujitsu.
Я так понимаю, ты не попадёшься на моё джитсу снова? Подлец!
Sanırım aynı tekniğe bir kez daha yakalanmayacaksın öyle mi?
Запомни..... джитсу - это не просто способ драться.
Hatırla bunu. ... dövüşte tek silah teknikler değildir.
Чтобы постичь все джитсу, нужно много времени.
Bütün teknikleri öğrenmek, zaman istiyor.
- Что это? - Джиу-джитсу.
- Nedir bu?
Джиу-джитсу не шутка.
Jiujitsu'nun şakası olmaz.
Ты не мог бы обучить нас этому джиу-джитсу?
Şu Jui-Jitsu şeyi. Bize de öğretebilir misin?
Я знаю три вида каратэ... джиу-джитсу, айкидо и обычное каратэ.
Üç tür karate bilirim Jiujitsu, Aikido ve düz Karate.
"Джиу-джитсу"?
Jujitsu mu?
Я научусь джиу-джитсу?
Şimdi jujitsu mu öğreneceğim?
"Он заламывает мне руку, кажется, он знает джиу-джитсу."
Kolumu büktü, sanırım jujitsu biliyor.
КагеМане но Джитсу сработало!
Gölge tekniğini çok ilerletmişsin!
Байка но Джитсу! [Мегавес]
Baika no Jutsu ( Koca göbekli jutsu )
Вертящееся джиу-джитсу Тарзана!
Dönen Tarzan jujitsu sanki!
Бубун Байка но Джитсу!
Bubun Baika no Jutsu
Бубун Байка но Джитсу!
Bubun Baika no Jutsu KOLL!
Чё? Чоу Байка но Джитсу! [Полный Мегарост]
Chou Bubun Baika no Jutsu
! Каге Буншин но Джитсу!
Kage Bunshin no Jutsu!
Кучьиосе но Джитсу!
Kuchiyose no Jutsu!
Наруто, это Утсусеми но Джитсу [Защитная техника]
Naruto. Bu Utsusemi no Jutsu. ( Yansıtma Tekniği )
Таджу Каге Буншин но Джитсу! [Массовые Теневые Клоны]
Tajuu Kage Bunshin no Jutsu!
Нинпо, Дайджигоку но Джитсу!
Ninpou, Daijigoju no jutsu!
Кучиосе но Джитсу!
Kuchiyose no jutsu!
Каге Буншин но Джитсу!
Kage bunshin no jutsu!
Каварими но Джитсу? [Обмен]
Bir yer değiştirme tekniği.
Гамагучи Шибари но Джитсу [Жабий Рот]
Gama guchi shibari no jutsu ( Kara kurbağa ağız sarma tekniği )
Гёкакуу но Джитсу! [Элемент Огня : Огненный Шар]
Goukakyuu no Jutsu!
Риуука но Джитсу! [Элемент Огня : Огненный Дракон]
Ryuuka no Jutsu!
Я исследовал его Фуши но Джитсу. [Техника Бессмертия]
Orochimaru'nun tekniği olan "Fushi No Jutsu'yu" araştırıyordum.
Кучиосе но Джитсу! [Техника Призыва]
Kuchiyose no jutsu.
Помню, помню, это же тот неудачник, который не умел даже Хенге но Джитсу.
Doğru hatırlıyorsam, akademide bir dönüşüm tekniği bile yapamayan bir kaybeden vardı, haksız mıyım?
Таджу Каге Буншин но Джитсу! [Массовые Теневые Клоны]
Tajuu kagebunshin no jutsu!
Каге Буншин но Джитсу!
Kage bunshin no jutsu.
Нинпо, Шинтеншин но Джитсу!
Ninja tekniği : Shintenshin no Jutsu!
Нимпо, Каге Кубишибари но Джитсу!
Ninja tekniği : Kage Kubishibari no Jutsu!
Нимпо, Шинраншин но Джитсу!
Ninja Tekniği : Shinranshin no Jutsu!
Бубун Байка но Джитсу!
Bubun Baika no Jutsu!
Покажите мне плавные движения ваших самых лучших тайджитсу.
Senin şu en iyi Taijutsu saldırılarının akıcı hareketlerini göster.
Ребеноку, который узнал тайджитсу только одну неделю назад.
Sadece bir haftadır Taijutsu öğrenen bir çocuk.
Джиу-джитсу...
Jujitsu.
Не знаю. Сокращение от "Джиу-джитсу", в физике обозначение силы тяжести?
Bilmiyorum, "Güzel" ya da "G-gücü" olabilir.
Я знаю, что в колледже ты изучал боевые искусства, Но не понимаю, зачем такому задроту в совершенстве владеть джиу-джитсу.
Kolejdeyken yakın dövüş sanatları çalıştın, biliyorum ama bir laboratuvar garabetinin gelişmiş jujitsuya neden ihtiyaç duyabileceğini bilmiyorum.
К тому же, я знаю джиу-джитсу.
Miniminnacık bir şeysin. Hem juijitsu bilirim ben.
Это более чем обычное бюрократическое джиу-джитсу
Bu usulsüz Japon Güreşi'nden bile fena.
Второй элемент комбинированных боевых искусств - Джиу Джитсу,
Karışık dövüş sanatlarının ikinci bir unsuru jujitsu'dur.
И он выучил Джиу-Джитсу и показал мне пару движений
Jiu-Jitsu öğrenmiş, bana da biraz öğretti.
Я предупреждаю, я владею джиу-джитсу. - Нельсон!
Seni uyarayım, ben karate biliyorum.
Я испробую на тебе юридическое Джиу-джитсу.
Üzerinde yasal Jiujitsu uygularım.
- Моя джиу-джитсу!
Ben, jujitsu.
Кучийосе но Джитсу!
Kuchiyose no Jutsu!