Дикий билл Çeviri Türkçe
50 parallel translation
Эй, Дикий Билл, куда он ушёл?
Vahşi Bill, ne taraftan gitti?
Я Дикий Билл Хикок.
Adım Vahşi Bill Hickok.
Меня зовут Дикий Билл Роузвуд.
Adım Vahşi Bill Rosewood.
Дикий Билл! Рок-Н-Ролл!
Wild Bill Rock And Roll!
Не был Дикий Билл Хикок ковбоем!
Vahşi Bill Hickok, kovboy değildi.
Спасибо, Дикий Билл.
Sağ ol, Vahşi Bill.
Но четверо поклянутся, что ты просто стоял рядом, пока Дикий Билл душил Дина.
- Hayır. Dört adam, Vahşi Bill, Dean'i boğmaya çalışırken seyrettiğine yemin edecek.
Дикий Билл звуки издавал, как будто просыпается.
Çok uzun süre ayrı kaldın. Vahşi Bill uyanıyormuş gibi sesler çıkartıyor.
Увидел, что Дикий Билл натворил.
Vahşi Bill'in ne yaptığını gördüm.
Что касается меня... Джону пришлось отдать мне часть себя... дар, как он его себе представлял... чтобы я сам смог увидеть, что совершил Дикий Билл.
Bana gelince John bana kendisinden bir şeyler verdi onun deyişiyle bir armağan.
А ты, Дикий Билл.
Ve sen "Vahşi" Bill.
Всего лишь Дикий Билл Хикок. Застрял из-за вас в грязище!
Vahşi Bill Hickok sizin yüzünüzden bu pisliğe saplandı!
Сет, мимо нас только что проехал Дикий Билл Хикок.
Seth, az önce yanımızdan geçen Vahşi Bill Hickok'tu.
Дикий Билл Хикок.
Vahşi Bill Hickok.
Дикий Билл Хикок в посёлке.
Vahşi Bill Hickok da burada.
Бля, Дикий Билл Хикок.
Lanet Vahşi Bill Hickok.
Дикий Дикий Билл Хикок и два парня, которых ты встретил внизу привезли ребёнка, а Неду сказали никуда не уезжать, пока ребёнок не расскажет что случилось.
Vahşi Bill ve aşağıda yanınızdan geçen şu iki herif... Alman çocuğu kurtardı, çocuk kendine gelinceye kadar da... Ned'in buralarda beklemesini istedi.
Возьми ещё фишек, Дикий Билл. Ставки у тебя какие-то несерьёзные.
Vahşi Bill, biraz cephane topla, şu an şansın pek iyi gözükmüyor.
А что такое, Дикий Билл?
Vay vay, Vahşi Bill.
Дикий Билл Хикок попросил мистера Буллока помочь мне.
Vahşi Bill Hickok, Bay Bullock'tan mülklerimle... ilgilenmesini istemişti.
Дикий Билл Хикок попросил вас помочь ей.
Vahşi Bill Hickok kızımın mülk işlerine bakmanızı istemiş.
И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
Bu mektubu, Vahşi Bill Hickok'un, kalleş McCall tarafından... öldürülmeden önce yazdığına inanayım mı yani?
Ну, блин, Дикий Билл.
Kahretsin Vahşi Bill.
Оу, целый один выигрыш, Дикий Билл.
Nihayet sen de kazandın Vahşi Bill.
Хорошо, я тебя понял, Дикий Билл.
Tamam, seni duydum Vahşi Bill.
Несколько дней назад из окна своего номера, я видела как вы и Дикий Билл Хикок помогали друг другу во время перестрелки.
Birkaç gün önce odamın penceresinden... sizin ve Vahşi Bill Hickok'un... silahlı bir çatışmada birbirinizi desteklediğinizi gördüm.
Дикий Билл Хикок.
- Vahşi Bill Hickok.
Вот за этим самым столом, мистер Блазанов, был застрелен Дикий Билл Хикок.
Vahşi Bill Hickok işte bu masada vuruldu... - Bay Blasanov.
Джей Би Хикок. Дикий Билл.
"J.B. Hickok, Vahşi Bill."
Прощай, Дикий Билл.
Hoşça kal Vahşi Bill.
Джей Би Хикок. Дикий Билл. "
"J.B. Hickok, Vahşi Bill."
Дикий Билл Ведьмак.
- Hayır, Amy değil ki. Merhaba canım.
Что там у тебя, тузы и восьмерки, МакГи? "Рука мертвеца"? ( из фильма "Дикий Билл" )
Ne o, elinde aslarla sekizliler mi var McGee?
Его называют Дикий Билл Хант.
Ona Vahşi Bill Hunt diyorlar.
- Знаете кто это был? - "Дикий Билл" Донован.
- Vahşi Bill Donovan.
"Дикий Билл" Донован - глава OSS!
- Vahşi Bill Donovan, OSS müdürü.
Арнольд Ротштейн, Вакси Гордон, Фрэнки Йель, Одноногий Лонеган и Дикий Билл Ловетт...
Arnold Rothstein, Waxey Gordon Frankie Yale, Peg Leg Lonergan ve vahşi Bill Lovett.
Ничего нового для тебя, Дикий Билл.
Gayet iyi gidiyorsun, Vahşi Bill.
Давай, Дикий Билл.
Hadi Vahşi Bill.
Лады, "Дикий Билл".
Bu iş nasılmış?
Лады, "Дикий Билл".
Tamam Vahşi Bill. Bu iş nasılmış?
Дикий Билл! Это ты?
Yabani Bill, sen misin?
Я не Дикий Билл.
Ben Yabani Bill değilim.
К тому же, если бы действительно что-то случилось, Дикий Билл бы уже позвонил.
Ayrıca eğer ortada bir sorun olsaydı Vahşi Bill arardı.
Итак, что сказал Дикий Билл?
Vahşi Bill ne dedi peki?
Дикий Билл недостаточно дикий в постели.
Vahşi Bill o kadar da vahşi değilmiş.
Давай, Дикий Билл.
Haydi, Vahşi Bill.
Дикий Билл Хикок?
- Vahşi Bill Hickok mu?
Думаю, что я ещё увлечена Семом, но Билл такой дикий и такой смешной!
"Yine de aklım hala Sam'de... " Bill çok ateşli. Çok komik bir adam.
Отбивал четвертым, Джо ДиМаджио, пятым, Айрон Хорс, Лу Гериг, Билл Дики, Джо Гордон.
Dördüncü vuruş, Joe DiMaggio beşinci, Iron Horse, Lou Gehrig, Bill Dickey, Joe Gordon.
билли 3014
билл мюррей 18
билли джин 19
билли сказал 22
билл гейтс 21
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19
билл мюррей 18
билли джин 19
билли сказал 22
билл гейтс 21
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19