Дион Çeviri Türkçe
108 parallel translation
Здесь живёт Дион.
Burası Dionne'nin yaşadığı ev.
Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе.
Dionne ve ben, bir zamanların ünlü şarkıcıları... sonrasının reklam yıldızlarının adlarını almışız.
Отношения Дион и Мюррея весьма драматичны.
Dionne ve sevgilisi Murray'in dramatik bir ilişkisi var -
Не знаю, зачем Дион встречается с парнем из средней школы.
Dionne'un neden liseli bir çocukla çıktığını anlayamıyorum.
И никаких покатушек с Дион.
Dionne'la turlamak da yok.
Дион, ты следующая.
Dionne, sıra sende.
Простите, мисс Дион, но уличный сленг - удивительно точная форма выражения.
Affedersiniz Bayan Dionne, argo hala geçerli bir ifade tarzı.
Но это же Дион. Может быть важным.
- Önemli olabilir.
Дион намерена стать лучшей драматической актрисой в Долине.
Dionne, Vadi Partisinin en dramatik oyuncusu seçilecek..
Я не знала номера вечеринки, и не могла позвонить Дион, а папочка убил бы меня, если узнал, где я была.
Partinin numarasını bilmiyordum bu yüzden Dionne'u arayamadım, babam da nerede olduğumu bilse beni öldürürdü.
Вскоре техническая девственность Дион превратилась в несуществующую.
Ondan sonra Dionne'un bakireliği pratiktede elden gitti.
Дион советуется с Тай по поводу секса?
Dionne, Tai'den seks tavsiyesi mi istiyordu?
Или Дион с Мюрреем. Они так нежны друг с другом, когда думают, что никто их не видит.
Dionne ve Murray, kimsenin seyretmediğini düşündüklerinde birbirlerine iyi davranıyor.
- Не будет больше Селин Дион - Твой член разрежут пополам - Завтра вечером
Senin çükünün yarısını kesip bir domuza yedirebilirler.
Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Frankie Valli, Dion, The Rascals, bütün Philly tayfası.
Я счастливее тебя, мне не пришлось высиживать концерт Селин Дион.
Senden daha şanslıyım. Celine Dion konserine ben gitmedim.
- Ты таскала меня на концерт Селин Дион.
Beni Celine Dion konserine götürdün.
Это Де Дион. С прямой передачей.
Bu bir De Dion doğrudan sürüşlü.
Здесь Селин Дион.
Celine Dion burada.
- Алло? - Я только что получил билеты на Селин Дион.
- Celine Dion'a bilet aldım.
Что? Почему? Потому что я иду на Селин Дион - привет!
- Çünkü Celine Dion'a gidiyorum.
Но ты уже видел Селин Дион. Всего лишь пять раз, и ни разу из первого ряда.
Sadece beş kez ve hiç ön sırada oturmadım.
Мишель идет на концерт Селин Дион.
Michel, Celine Dion konserine gidecekmiş. - Hay aksi.
Селин Дион переоценивают.
Celine Dion fazla abartılıyor.
О... чего не скажешь о Селин Дион.
Celine Dion heyecanı buraya kadarmış.
Я должна была быть девушкой Берта Бакара, пока он не выбрал Дион Уорвек.
Dionne Warwick'i seçmeseydi Burt Bacharach'ın kızı olacaktım.
Теперь мне понятно, что ощущает Селин Дион!
Artık Celine Dion'un o şovlardan sonra nasıl hissettiğini biliyorum.
Ты себя чувствуешь, как Селин Дион?
- Celine Dion? Celine Dion gibi mi hissediyorsun.
Он вроде как для Опры или Селин Дион.
Orası Oprah, Celine Dion gibiler için.
Возвращайтесь, когда откроется Новый Вегас, вас всех ждут бесплатные комнаты, бесплатный обед и бесплатные билеты на Селин Дион.
Yeni Vegas açılınca gelin hepinize bedava oda bedava yemek ve Celine Dion konserine bilet vereceğim.
Если уберешь из списка билеты на Селин Дион, то мы согласны.
Celine Dion bileti sen de kalırsa, anlaşırız.
Проигравшие должны придти на концерт Селин Дион.
Kaybedenlerin Celine Dion Konserine Katılması Gerekiyor
— Даже Селин Дион?
- Celine Dion'un da mı?
Она же не Селин Дион.
Celine Dion değil ki o.
Лайза Миннелли, Селин Дион.
Liza Minnelli, Celine Dion.
Прослушивание в КАБАРЕ! Прослушивание у Селин Дион, песня на ваш выбор.
Celine Dion'dan bir şarkı ile katılmak mecburidir.
Это Селин Дион, канадка.
Yani, Celine Dion kanada adam.
Вы похожи на Селин Дион.
Temsil eder. Celine Dion gibi görünüyor.
Дион.
Dion.
Мисс Селин Дион.
Bayan Celine Dion.
Прошу внимания, единственная и неповторимая Селин Дион сделала честь нашему бару.
Herkes, biz bir tane var ve sadece Celine Dion Barımızda taşıdılar.
Эм, ты видела благотворительный бал Селин Дион против рака?
Celine Dion'u kanser yüzünden vals yaparken gördün mü?
Сегодня мы готовим домашнее печенье с поваром Селин Дион.
Bize Celine Dion'un kişisel tarifiyle browni yapacak.
Шер, Селин Дион, Элтон Джон.
Cher. Céline Dion. Elton John.
Селин Дион вот-вот начнет петь.
Celine Dion * birazdan şarkısına başlar.
Спасибо, Бретт. Да, я такая. Сью, расскажите о вашем решении позволить Курту Хаммелу спеть 14,5 минутное попурри Селин Дион полностью на французском.
Sue, Kurt Hummel'ın on dört buçuk dakika boyunca tamamen Fransızca olarak Celine Dion'dan potpuri yapması kararınızı bize açıklar mısınız?
Я думал о классике, Селин Дион "My heart will go on".
Kararım, Celine Dion klasiği "my heart will go on" mesela.
Это полицеские, а это Дион Ричмонд. - Нет.
Bunlar polisler, bu Dion Richmond.
- Только что позвонила моя подруга Тесса и сказала, что у неё есть билеты на Селин Дион в первый ряд, и я иду с ней. - Что?
- Ne?
Чёрт бы побрал эту Селин Дион!
İçine ettiğimin Celine Dion'u!
Важней чем Селин Дион?
- Celine Dion'dan daha mı önemli?