До скорого Çeviri Türkçe
1,137 parallel translation
Майки, мне пора. До скорого.
Mikey, gitmem gerekiyor.
- Ладно, до скорого.
- Tamam, görüşürüz.
До скорого свидания!
Görüşürüz.
До скорого!
Sonra görüşmek üzere.
До скорого.
Sonra görüşürüz.
До скорого, миссис Кей.
Sonra görüşürüz, Bayan. K.
- Да. Я в полном порядке. До скорого.
İyiyim, sonra görüşürüz.
- До скорого, Мария.
- Yakında görüşürüz, Maria.
До скорого.
Aynen. Sonra görüşürüz.
- Значит, до скорого в Мехико.
Meksika'da buluşmak üzere.
Хороший пес! У дивительно, да? До скорого свидания.
İyi köpek, muhteşem değil mi, sonra görüşürüz.
- До скорого.
- Hoşçakal.
До скорого, ребята!
Sonra görüşürüz çocuklar!
До скорого.
Görüşürüz.
Ладно, до скорого.
Tamam, görüşürüz.
Заботьтесь о себе. До скорого.
Kendinize iyi bakın, güle güle.
- Хорошо, до скорого.
- Tamam, görüşürüz.
- До скорого!
- Sizi seviyorum. - Keşke kalabilseydim.
- До скорого.
Sonra evde olacağım.
- До скорого.
- Elveda.
неа это крупный криминальный синдикат, который торгует оружием и наркотиками по всему миру их лапа простирается ко всему, что вне закона так вот значит, на какую дорожку свернул Сагат... до скорого надеюсь, еще увидимся, мой друг
O, silah üretip, dünya üzerinde uyuşturucu ticareti yapan bir suç örgütü. Sagat bir suç sendikasına katılmış... Ryu... tekrar karışılacağız.
Так, что до скорого.
Sonra görüşürüz.
До скорого.
- Lütfen olun! - Geleceğim!
Ну, до скорого.
Görüşürüz,
До скорого.
Anladın mı?
До скорого, Вуди.
Görüşürüz, Woody.
До скорого, мужик.
Görüşürüz dostum.
- До скорого.
- Sonra görüşürüz.
Спасибо и до скорого.
Teşekkür ederim, görüşürüz.
До скорого.
Elveda..
До скорого?
Ne zaman görüşeceğiz?
Ну что ж, до скорого.
Sonra görüşürüz.
- До скорого, дорогой.
- Görüşürüz, hayatım.
До скорого, дружище.
Sonra görüşürüz, dostum.
Да, до скорого.
Evet.
- Тогда до скорого.
- Görüşürüz o zaman.
До скорого.
kesinlikle.
Мне пора, до скорого.
Meşgulüm, gitmem gerek.
До скорого
Görüşürüz.
- До скорого!
- Yakında görüşürüz.
Мы едем туда. До скорого.
Yoldayız geliyoruz.
- До скорого.
Sonra görüşürüz.
До скорого свидания.
"Oui, Oui!" Önce sen.
- OK, до скорого!
- Sağol, sonra görüşürüz.
До скорого.
- Hoşçakal.
Хорошо, до скорого.
- Pekâlâ.
До скорого!
- Hey!
До скорого!
Görüşürüz.
Да. Тогда, до скорого.
- Evet, tabii gelebilirsin.
До скорого.
Birazdan görüşürüz.
Ладно, до скорого.
Tamam.