Домашнее видео Çeviri Türkçe
53 parallel translation
Вот такое домашнее видео, Джин.
Gene, çektiğim filmi gördün işte.
Домашнее видео.
Ev ofisi.
О, мое старое домашнее видео.
Eski amatör videolarım.
'Они до сих пор снимают... домашнее видео.
Hala kendi video çekimlerini yapıyorlar.
И что ты собралась смотреть, домашнее видео?
Ev filmi veya benzer bir şey mi? Yalnız seyretmeyi tercih ederim.
Домашнее видео - секс-видео.
Ev sineması - - Seks filmleri.
Неожиданное домашнее видео, в 10 : 00.
Bu haber akşam 10 : 00'da.
Я изобрёл домашнее видео на 30 лет раньше.
Ev sinemasını, 30 yıl erken icat etmiş oldum.
Я видела то небольшое домашнее видео, которое снимали ты и твои друзья.
Bana yalan söyleme. Arkadaşlarının çektiği o küçük amatör filmi izledim.
Нет, нет, это просто домашнее видео времен, когда я был щенком.
Hayır, bunlar benim yavruyken evde çekilmiş görüntülerim
- Это домашнее видео, которое мой отец снял на Рождество.
- Bu babamın Noel'de çektiği ev videosu.
Знаешь, мне бы стоило достать семейные альбомы, или домашнее видео.
Aslında sana aile resimlerimizi ya da videolarımızı göstermeliyim.
Недавние события не дают мне возможности посетить город.. но вот домашнее видео моего кузена Фарриса, снятое в 60-х годах.
Son olaylar artık şehre gidemeyeceğim anlamına geliyor, bu görüntüler ise kuzenim Farris'in 60'larda çektiği şahsi kayıtları.
- Домашнее видео.
- Amatör filmler.
Да, если бы Майкл Скотт снимал ваше домашнее видео.
- Evet. Michael Scott'ın amatör filminizi çektiğinizi düşünün.
Кто-то снимал домашнее видео. И это переделано для передачи в удаленное место.
Birileri ev yapımı film çekiyormuş ve kamera uzaktaki bir yere kaydetmesi için ayarlanmış.
Просто показываю Хоуп домашнее видео со мной маленьким.
Hope'a çocukluğumdaki amatör filmlerimizi gösteriyorum.
Самое уродливое домашнее видео Америки.
Amerika'nın en çirkin ev videoları. Duyduk duymadık demeyin!
Посмотрите на это домашнее видео с участием Жюстин.
Justine'in el kamerasıyla çekilmiş şu görüntülerine bakın.
Смотри наше маленькое грязное домашнее видео, но хочу предупредить тебя об одном моменте, в котором я буду делать такое лицо.
Ev yapımı ahlaksız filmimizi izle ama seni bir konuda uyarmak isterim. Yüzümü böyle yaparken göreceksin.
Что же такое я шифрую? Домашнее видео.
Tanrı aşkına ben neyi şifreliyorum?
Прошлой весной моя мама убиралась в подвале и нашла старое домашнее видео.
Geçen bahar, annem bodrumu temizliyordu ve o eski kasetlerden buldu.
А у меня есть домашнее видео, где она на моём десятилетии.
Onuncu doğum gününde onun da olduğu kamera çekimlerim var.
Они все это снимали, как домашнее видео.
Ev sineması izler gibi insanları vurup durmuşlar.
Я подумала, мы могли бы посмотреть домашнее видео, которое мы с мужем сняли во время медового месяца.
Kocamla balayında çekilen ev yapımı videoyu izleriz diye düşünmüştüm.
- Домашнее видео.
Amatör sinema.
Похоже на домашнее видео.
Ev yapımına benziyor.
Домашнее видео.
Amatör çekim.
Домашнее видео
Amatör çekim.
Нет, но у меня есть домашнее видео, где я на каноэ с большой собакой.
Yok, ama kendi filmim var Kanoda büyük bi köpekleyim.
- Записи с камер наблюдения Гранфелда и домашнее видео детей.
- Güvenlik kamerası görüntüleri Grunfeld ve bazı çocukların amatör çekim videolarına.
Домашнее видео.
Aile filmleri.
Я видела твоё домашнее видео, Йен.
Ev yapımı filmlerini gördüm, Ian.
О, мы получили отличное небольшое домашнее видео с вашим признанием, гений.
Elimizde bunu itiraf ettiğine dair harika bir ev yapımı video da var sivri zekâ.
Это домашнее видео Дуайта Коннера?
Sex videosundaki Dwight Conner mı?
Домашнее видео?
Amatör sinema mı?
Это было обычное домашнее видео.
Bak. Amatör tarzı bir şeydi zaten.
Ооо, мы делаем домашнее видео?
Amatör film mi çekiyoruz?
Слушай, Э использует имя Чарльз. и очевидно, что то домашнее видео значило много для него.
A Charles diye seslenince cevap verdi ve o evdeki videoya değer verdiği de çok belli.
У него есть домашнее видео Дилаурентис.
DiLaurentislerin evinde çekilmiş videosu var.
Домашнее видео с Востока?
Uzak doğu amatör filmlerinden mi?
Зачем кому-то врываться в дом, чтобы просто включить домашнее видео?
Gerçek olduğunu biliyordum. Neden birisi amatör bir filmi oynatmak için evime girmişti?
У него было домашнее видео?
- Seks kaseti mi var?
Домашнее видео.
O bir film.
Какое-то странное домашнее видео с парой детей, на которых были необычные медальоны.
Bir çeşit garip madalyonların etrafında oturan garip bir evdeki çocukların videoları vardı.
Мы снимаем самое горячее выпускное видео а пока мы видим тихое домашнее приготовление.
Los Angeles'ın en seksi mezununu... evde yalnızken yakaladık.
Я снимаю фильм, а не домашнее видео.
kayıt yapmam.
Это как домашнее видео.
- Amatör bir film gibi.
Я эту камеру не использовала с того как мы с твоим отцом пытались снять домашнее секс-видео.
Bu kamerayı, babanla seks kasedi yapmaya çalıştığımızdan beri hiç kullanmadım.
Ник нашёл доказательство того, что она встречалась с женой и отдала ей домашнее секс-видео.
Nick karısıyla bağlantıya geçip Sex videosunu verdiğine dair kanıt buldu.
А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу.
Şimdiyse Super 8 filmi Polaroid, evde video, dijital, talebe bağlı video...
видео 407
видеонаблюдение 18
видеокамера 21
видеоигры 39
видеодром 22
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домашний арест 20
домашний 38
домашнее 18
видеонаблюдение 18
видеокамера 21
видеоигры 39
видеодром 22
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домашний арест 20
домашний 38
домашнее 18