English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Д ] / Дредд

Дредд Çeviri Türkçe

73 parallel translation
Судья Дредд, в укрытие.
- Yargıç Dredd, siper al!
- Дредд, это лишь андроид.
- Dredd, o sadece bir servis robotu.
- Прошу, Дредд.
- 5. 4. - 3. 2.
Ты что, шутишь, судья? Дредд?
Hadi, bana haksızlık ediyorsun, Yargıç Dredd.
Дредд, подожди.
Dredd, bekle.
Дредд? ..
Dredd.
Судья Джозеф Дредд.
Yargıç Joseph Dredd.
Прессе известно, как близок был мне Дредд.
Basın Dredd'e ne kadar yakın olduğumu biliyor.
Вы думали, Дредд отличается от брата.
Dredd'in farklı olduğunu düşündünüz. Onu bağışlama nedeniniz bu.
Джозеф Дредд, вы понимаете, что закон подразумевает... ... только одно наказание за ваше преступление?
Joseph Dredd işlediğiniz bu suçun tek bir cezası var :
Дредд, шаг вперёд.
Dredd, öne çık.
Дредд, мне очень жаль.
Dredd, üzgünüm.
Дредд в колонии Аспина.
Dredd de Aspen'de.
Дредд?
Dredd?
Время платить по счетам, Дредд!
Ödeşme zamanı, Dredd!
Дредд, что происходит?
Dredd, neler oluyor?
Дредд не обнаружен. Вероятно он выжил.
Kazadan kurtulmuşa benziyor.
Дредд, сделай что-нибудь!
- Dredd, bir şeyler yap!
- Дредд?
- Dredd mi?
Да, Дредд, возможно, закон не допускает ошибок. Но я свободен. А ты нет.
Kanun hata yapmıyor olabilir ama ben özgürüm, sen değilsin.
Дредд, почему бы тебе не убить меня сейчас же?
Hey, Dredd, beni şimdi öldürsen nasıl olur?
Дредд!
Dredd?
Дредд!
Dredd!
Дредд, я не хочу умирать!
Ölmek istemiyorum!
- Дредд. - Молчи.
- Sessiz ol.
- Эй, Дредд, я уверен это ты.
Hey, Dredd! Sen olduğunu biliyordum.
- Дредд, скажи им что я невиновен.
- Dredd, onlara masum olduğumu söyle.
Дредд! Заставь его работать!
Çalıştır şunu artık!
Дредд, не хочешь протереть моё сиденье, как сядем?
Dredd, araçtan indiğimizde koltuğu temizlesen iyi olur.
Дредд, быстрей!
Dredd, hızlan!
- Дредд, это конец.
- Dredd, burası çıkmaz sokak.
С тобой не стоит водить дружбу, Дредд.
Senin arkadaşın olmak insana yaramıyor, Dredd.
- Дредд. Посмотри на меня.
Dredd, bana bak.
Дредд. Ты уже дважды в долгу передо мной.
Dredd, bana iki kez borçlandın.
! - Ты ещё жив, Дредд.
- Hala hayattasın ya, Dredd.
Это судья Дредд!
Bu Yargıç Dredd!
Дредд, достань нас, если сможешь!
Hey, Dredd! Gel ve bizi al!
Молись, Дредд!
Geber, Dredd!
Дредд.
Dredd!
Дредд, вы арестованы.
Dredd, tutuklusun.
Дредд?
Dredd!
- Признайся, Дредд.
İtiraf et, Dredd. - Neyi?
Маленький Дредд?
Bebek Dredd mi?
Дредд, берегись!
Dredd, dikkat et!
Дредд, внутрь невозможно попасть.
Dredd, hiçbir şekilde içeri giriş yok!
- Дредд.
- Dredd!
- К работе готово. - Дредд, поехали!
Doğruca duvara gidiyorsun!
- Дредд, ты куда?
Nereye gidiyorsun?
Прекращаю ездить с тобой, Дредд.
Seninle bir daha asla uçmam, Dredd!
- Дредд сказал что...
- Dredd dedi ki- -
Дредд ушёл от погони.
Dredd avcılardan kaçmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]