Дэвидсон Çeviri Türkçe
120 parallel translation
Гм-м. Я - Мойра Дэвидсон.
Ben Moira Davidson.
Поищите что-нибудь, что мисс Дэвидсон могла бы надеть... чтобы пройти на "Скорпион".
Mümkünse Bayan Davidson'a Sawfish'i gezerken giyebilmesi için... -... uygun giyecek bir şeyler bul.
- Совершенно, мисс Дэвидсон.
- Eminim, Bayan Davidson.
Эй, Дэвидсон, сюда.
Hey, Davidson! Buraya!
Нет, у меня был "Харлей-Дэвидсон".
Hayır ahbap, bir Harley Davidson'du.
- Ты знаешь Дэвидсон парк?
- Davidson Parkını biliyor musunuz?
Дэвидсон перехватывает мяч.
Davidson köşede topu kesiyor!
Дэвидсон, подтвердите мои слова.
Davidson beni bu konuda destekleyecektir.
Дэвидсон?
Davidson?
Он - Дэвидсон.
Davidson o.
Черт с ним, Дэвидсон, скажите им!
Tamam, kahretsin, Davidson, ona söylesene!
Кто еще мог писать этот отчет, Дэвидсон?
O andıcı başka kim yazabilirdi ki, Davidson?
Дэвидсон!
Davidson!
А это Крис Дэвидсон, один из старых приятелей Коко.
Bu da Chris Davidson.
Пошли, Дэвидсон, пора спасать вашу жену.
Hadi, Davidson. Gidip karını kurtaralım.
Крис Дэвидсон, довольно способный молодой актер.
Chris Davidson. Çok becerikli bir oyuncu.
Прошу прощения, месье Дэвидсон.
Üzgünüm, Mösyö Davidson.
- Миссис Дэвидсон?
- Bayan Davidson?
Извините за беспокойство, мадам Дэвидсон.
Rahatsız ettiğimiz için kusurumuza bakmayın, Madam Davidson.
Вам следует понять, мадам Дэвидсон, что укрытие информации означает не только укрытие преступника, но и может повлечь за собой страдание невинных людей.
Şunu anlamalısınız ki Madam Davidson, bilgi saklayarak suçluyu korumakla kalmıyor masumu da cezalandırıyorsunuz.
Помпон на костюме мадам Дэвидсон был срезан.
Oysa Madam Davidson'ın kostümündeki kesilmişti.
Вы согласны, мадам Дэвидсон?
- Ama...? - Katılıyor musunuz, Madam Davidson?
Вы готовы сказать нам правду, мадам Дэвидсон, или мне это сделать за вас?
Gerçeği söylemeye hazır mısınız Madam Davidson? Yoksa ben mi söyleyeyim?
Пока мадам Дэвидсон не подтвердит, что ее муж занимается сбытом наркотиков, все, что я тут рассказал, останется не более чем теорией.
Eğer Madam Davidson, kocasının uyuşturucu satışı yaptığına dair ifade vermezse korkarım ki anlattığım her şey sadece bir teori olarak kalır.
Кристофер Дэвидсон, вы арестованы по обвинению в убийстве Кроншоу и мисс Кортни.
Christopher Ian Davidson sizi Vikont Cronshaw ve Bayan Coco Courtney cinayetlerinden tutukluyorum.
Заявление : "Мой Бог, моя страна, мой Харли Дэвидсон."
İfade : "Tanrım, Vatanım, Harley Davidson'ım."
Уже расплатился за "Харлей-Дэвидсон"?
Buradan çıkamıyorum ki. Haftada altı gün.
Капитан Дэвидсон, поднимитесь на капитанский мостик.
Yüzbaşı Davidson, lütfen köprüye gelin.
Капитан Лео Дэвидсон.
Yüzbaşı Leo Davidson.
- На вечеринку у Мисси Дэвидсон, правильно?
- Missy Davidson'ın partisi, değil mi? - Oldukça iyisin, değil mi?
- Это Харли Дэвидсон?
Harley Davidson mı?
Вот на них-то я и купил себе Дэвидсон.
O parayla Harley'imi aldım.
Миссис Дэвидсон, это доктор Стивенс.
Bayan Davidson, bu Dr. Stevens.
Миссис Дэвидсон, в этой форме говорится, что вы согласны с тем, что органы вашего мужа будут использованы в донорских целях. Сердце, легкие, печень и почки.
Bayan Davidson, bu belgede kocanızın kalp, ciğerler, karaciğer ve böbrekler gibi hayati organlarını bağışladığınız yazılı.
- Кевин Дэвидсон.
- Kevin Davidson.
Миссис Дэвидсон.
Bayan Davidson.
Вот почему я пригласил доктора Джуди Дэвидсон из "Питтсбургского проекта по СПИДу", чтобы она поговорила с нами сегодня и ответила на вопросы, которые у вас могут быть.
Bu yüzden Pittsburgh Aids Servisi'nden Dr. Judith Davidson'ı, bu akşam sizlerle konuşması ve sorularınızı cevaplaması için davet ettim.
Доктор Дэвидсон.
Dr. Davidson.
Его преподобие Дэвидсон хочет с тобой поговорить.
Peder sizinle konuşmak istiyor.
Дэвидсон.
Davidson!
Все закончилось в Парке Маунт Дэвидсон.
En son olrak Mt. Davidson parkına geldiler.
- Лора Дэвидсон.
- Laura Davidson.
Есть новости от миссис Дэвидсон?
Mrs. Davidson'dan haber aldınız mı?
У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
Bir denetimcisi varmış. Grant Davidson.
Вы и так помогли, агент Дэвидсон.
Yeterince oldunuz, Ajan Davidson.
Скорее всего, Дэвидсон работает на людей, которые атаковали автобус.
Ben CIA'e haber vereceğim.
Энди Дэвидсон.'Энди, слушай.'
- Andy Davidson. - Andy, dinle.
Была одна замечательная реклама для "Харли Дэвидсон" много лет назад.
Yillar önce Harley Davidson için hazirlanan harika bir reklam vardi.
Это был логотип "Харли Дэвидсон" набитый на чьей-то руке с надписью :
Birinin kolunda bir'Harley'dövmesi görünüyordu. Dövmenin üzerindeyse söyle yaziyordu :
Прекрасно, спасибо, Ваше преподобие Дэвидсон.
- Daniel, nasıl gidiyor? - İyi. Teşekkürler Peder Davidson.
Что бы это ни было, Дэвидсон его вырезал.
Oradaki her neyse, Davidson kesip aldı.