Ебалу Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Мы искали, искали ходили, ходили кругами. Но не могли найти эту ебалу, чтобы спасти свои жизни!
Tırım tırım aradık, dört bir yanı dolaştık, ama hayatımızı kurtaracak olan siktimin aracını bir türlü bulamadık.
Прописать бы тебе по ебалу.
Burnunun ortasına yumruğu indirmem lazım.
Эта крыса канцелярская скоро по ебалу получит.
Bu saksocunun tam suratına kalemi solacağım.
Я тебе сейчас по ебалу хлопну, педик!
Kavga mı istiyorsun?
Так называемое "бей бабу по ебалу".
Tanrım! Buna "tokadın duyulma alanında olmak" diyorlar.
Ты следовал каждому приказу ВМС, а они били тебя по ебалу.
Kanun yok. Donanmanın verdiği her emri yerine getirdin ama kazığı yedin.
По ебалу тебе дам, если продолжишь в том же духе, Гаджет
- Haşlama sevmiyorum. - Kaybol!