Ебанутые Çeviri Türkçe
30 parallel translation
Не нужно никаких учёных чтобы сказать у кого будут ебанутые дети.
Bunun için bir bilim adamına başvurmaya gerek yok.
И откуда у тебя такие ебанутые мысли?
Neden bunu düşünüyorsun ki?
ќни ебанутые в любом направлении!
Onlar da başka bir yönden bir o kadar reziller.
Ебанутые.
Geri zekalılar.
Мам... Ебанутые достали меня.
Anne sikikler beni yakaladı.
Чего? Ебанутые опёздолы!
Siktir git!
Ебанутые... ебанашки!
Sizi sikik sik kafalılar!
Эти ебанутые глаза смотрят на меня!
Bu lanet olası gözler bana bakıyor!
- Мы немного ебанутые...
- Biz gerzek değiliz... - Hayır.
Настоящих людей, и скажу так многие из них - ебанутые идиоты.
Ve belirtmem gerekirse de, çoğu kahrolası birer aptal.
Хотите сегодня сдохнуть, суки ебанутые?
Canınıza mı susadınız siz?
Вы ебанутые кровососы.
Sizi psikopat kan emiciler.
Что доказывает, что мы, блядь, такие же ебанутые, как и они.
Bu da gösteriyor ki biz de onlar kadar beyinsiz armutlarmışız.
Я имею в виду, что это еще за ебанутые кубинские штучки?
Kübalılara özgü bir şey mi bu?
И теперь, если ты не собираешься снова заковывать меня в ебанутые наручники, я лучше пойду.
Beni tekrar kelepçelemeyeceksen gitmek istiyorum artık.
Если все вампиры перестанут есть, то эти ебанутые извращенцы поймут, что мы что-то знаем.
Tüm vampirler beslenmeyi keserse o sapkın kancıklar haberimiz olduğunu anlar.
А эмо верят в то, что полностью ебанутые – они сами.
ama bir emo dünyanın değil kendilerinin bittiğini düşünür.
Вы, ребятки, ебанутые.
İkiniz kafayı yemişsiniz.
Да вы все тут ебанутые, если честно.
Bana sorarsanız asıl siz delisiniz.
ДА ЧЁ ВЫ КАКИЕ ЕБАНУТЫЕ? ! ?
Neyiniz var sizin amına koyayım?
Вы чё, ебанутые?
Derdin ne senin amına koyayım?
Поверь, мы не настолько ебанутые.
Oraya dönmeye katlanamam.
Боже, ну и ебанутые.
Tanrım, hayvan bunlar ya.
Эти ебанутые неделями ждут, чтобы попасть сюда на 10 часов и купить футболку.
Bu insanlar içeri girebilmek için on saattir bekliyor. Sırf tişört alabilmek için.
Эй, валите отсюда, ебанутые. Валите.
Gidin, pislikler, gidin.
Вы ебанутые, что ли?
Salak mısınız lan siz?
Вы оба ебанутые, но ему я хотя бы небезразлична.
Gerçi ikimiz de sıçtık ama o en azından benden hoşlanıyor.
- ( алайда ) Что за ебанутые правила?
Ne sikim kuralmış o lan?
... в то врем € как играет романтическа € песн €. Ћюди ебанутые!
İnsanlar manyak.
- За это платят, как ебанутые.
Merhaba.