Его укусили Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Его укусили.
Elinden ısırıldı.
Пересек Атлантику после того, как родители его укусили Был капитаном торгового судна Затем он вернулся в Массачусетс в 1723 году.
Ailesi öldükten sonra oradan bir gemi ile gitmek istemiş ama gemi 1723'de Massachusetts'de batmış.
Но его укусили больше 4-х часов назад.
Adamımız 4 saatten az bir süre önce ısırıldı.
Судя по тому, как распространилась инфекция я бы сказала, что его укусили 18 или 24 часа тому назад.
Enfeksiyonun ne kadar ilerlediğini düşünerek... Isırıldığını tahmin edersem 18 ile 24 saat arası bir zaman önce ısırılmış? Evet. 18 saat doğru gibi.
Его укусили, нельзя его выпускать.
Isırıldı, onu dışarı çıkaramayız.
Его укусили!
Isırıldı.
Его укусили.
Isırıldım. Isırılmış.
Чёрт, его укусили.
Hem de fena ısırıldı.
Его укусили, заразили и он вызвался помочь нам записать весь процесс.
19. denek. Isırılmış ve hastalık kapmıştı. Süreci gözlemleyebilmemiz için gönüllü oldu.
Его укусили!
Isırılmış!
Его укусили. Я собираюсь взять этот ствол, и прострелить ему башку. Ему крышка.
Adam ısırıldı, gidici zaten.
- Когда его укусили?
- Ne zaman ısırıldı?
Его укусили?
Yılan mı soktu?
- Его укусили.
- Isırılmış.
- Его укусили.
- Isırıldı.
Его укусили.
Isırıldı.
Его укусили, когда он закрывал ворота.
Kapıyı kaparken ısırılmış.
Его укусили.
Isırılmıştı.
Дорогая, его укусили.
Hayatım, baban ısırıIdı.
Его укусили.
- Isırılmış.
Видел, что его укусили?
Isırıldığını gördün mü?
У меня дома. Его укусили.
Bizim evde, ısırıldı.
Леонард говорит, что да, но я говорю, что все зависит от того, мог ли человек плавать до того, как его укусили.
Leonard yüzebilir diyor ama bence insanın ısırılmadan önce yüzme bilip bilmediğine bağlı.
Его укусили прямо в лицо.
Yüzünden ısırıldı.
Его укусили?
Isırılmış mı?
Не знаю, но думаю, его укусили.
- Bilmiyorum, âmâ sanırım o ısırılmış olmalı.
Его укусили. Рука была инфицирована.
Kolundan ısırılmıştı.Zehirlendi.
Мы не знаем, укусили его или нет!
Isırılıp ısırılmadığını bilmiyoruz.
Вы укусили его.
- Boğuşma sırasında onu ısırdınız.
Если его поцарапали или укусили. Погодите-ка.
- Eğer ısırıldıysa ya da bir sıyrık varsa evet.
Потом его укусили.
Sonra ısırıldı.
укусили 17
его убили 338
его убили из 27
его украли 47
его уволили 58
его уже нет 37
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32
его убили 338
его убили из 27
его украли 47
его уволили 58
его уже нет 37
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32