English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Е ] / Елену

Елену Çeviri Türkçe

340 parallel translation
Ты хочешь убить меня? Ты хочешь убить Елену Маркос?
Beni, Helena Markos'u öldürmek mi istiyorsun?
Ты хочешь убить Елену Маркос!
Helena Markos'u öldürmek istedin!
Испугался за Елену.
Jelena'ya birşey oldu diye çok korktum.
Не в Гермию, в Елену я влюблен : "
"Hermia değil, Helena'dır sevdiğim"
Если хочешь вернуть Елену в Спарту, так тому и быть.
Helen'i Sparta'ya geri götürmek istiyorsan, öyle olsun.
Завтра утром я вызову Менелая на дуэль, драться за Елену.
Yarın sabah, Helen'in hakkı için Menelaus'a meydan okuyacağım.
Вот так же и я люблю Елену.
Ben de Helen'i öyle seviyorum.
Первое - ты отдаешь Елену моему брату. Второе
Birincisi, Helen'i kardeşime geri vereceksin.
МУЖЧИНА : Давайте послушаем Елену!
Alkışlar Elena için!
Пинго, ты не видел Елену?
Pingo, Helena'yı gördün mü?
Елену не видели?
- Helena'yı gördün mü?
" ли твою подругу'елену ѕибоди.
ya da arkadaşın Helena Peabod'yi.
- Но ты любила Елену.
Ama Helena'yı sevmiştin.
Нет, ты привел типа, который напомнил мне про Елену!
Hayır, Elena'dan bahseden adamı söylüyorum.
Он идет! Я вас очень прошу, ни одного слова про Елену. Он ее имя даже слышать не может.
İşte geldi, Elena'dan bahsetmeyi bırakalım.
Я сейчас же пойду к ним и обменяю себя на Елену.
Şimdi onlara gidiyorum, kendimle, Elena'yı takas edeceğim.
Его переполняли истории про Марию Елену, его бывшую жену которую он и критиковал и восхищался ею
Hem eleştirdiği hem de idolleştirdiği eski karısı Maria Elena hakkında bir sürü anı anlattı.
- Знаешь про Елену?
- Elena'yı duydun mu?
Не могу поверить, что тебе не сказали про Елену
Sana hiçbir şey söylemediklerine inanamıyorum.
Смотри папа, я собрал всю семью. Привез и Елену, чтобы ты ее тоже увидел
Görebilesin diye Elena'yı bile getirdim.
Я должна проверить Елену, я ничего о ней не знаю с тех пор, как уехала из деревни
Elena'yı kontrol edeceğim. Köyden ayrıldığımızdan beri ondan haber almadım.
- Поцелуй Елену от меня!
- Elena'yı benim için öp.
Они нашли Елену.
Elena'yı buldular.
МП, я себя видел Елену.
HAG, Bugün Elana'yı gördüm.
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
Mystic Falls sakinlerine rahat vermeyen vahşi hayvan Elena Gilbert adındaki bir lise öğrencisini de kurbanları arasına ekledi.
Я сделал то, что должен был сделать. Чтобы защитить Елену, чтобы защитить всех.
Elena'yı ve diğer herkesi korumak için yapmam gerekeni yaptım.
Привет, ты видел Елену?
Elena'yı gördün mü?
Я влюблен в Елену.
Ben, Elena'ya aşık oldum.
В потрясающую Елену.
Harikulade Elena'ya.
Я влюблен в Елену, ты влюблен в "прошаек".
Ben Elena'ya aşığım, sen de ölmüş gitmiş insanlara.
Моя работа - это быть влюбленным в Елену.
Benim işim, Elena'ya aşık olmak.
Эй, ты видела Елену?
Elena'yı gördün mü?
Я только что встретила Елену..
Az önce Elena'yla tanıştım.
У меня нет никакого желания связывать Елену с Кэтрин.
Elena'yı Katherine'in yerine koymaya niyetli değilim.
Елену?
Elena?
Я.. Я ещё не забыл Елену.
Elena'yı daha unutamadım.
Анна забрала Елену.
Anna Elena'yı götürmüş.
Не надо вмешивать в это Елену.
Elena'yı buna karıştırma.
Которая родила Елену под чуткой заботой уважаемого доктора Грейсона Гилберта, брата Джона.
Dr. Grayson Gilbert'ın tıbbi bakımı altında Elena'yı doğuran kişi. John'ın kardeşi.
Ты не будешь вот так заявляться в город, и угрожать людям, которые мне дороги. Взяться за Елену? Неправильное решение.
Kasabama gelip, değer verdiğim insanları tehdit edemezsin Elena'yı tehdit etmekle hata yaptın onu rahat bırakacaksın, yoksa seni gebertirim çünkü bence elçide zeval olur.
Я просто беспокоюсь о том, чтобы не ранить Елену.
Sadece Elena'nın zarar görmesini istemiyorum.
- Это ты начал, Стефан. Вся эта речь "оставь Елену в покое". Мне начинает это нравиться.
- Bunu sen başlattın Stefan "Tehlikeliyim, Elena'yı rahat bırak." laflarının keyfini sürüyorum.
Я лучше, сексуальнее и старше, и ты напуган, что теперь, когда Кэтрин вне игры. Я переключу все своё внимание на Елену.
Ben daha iyiyim, seksiyim ve sen de, Katherine olmadığına göre Elena'ya sulanacağımdan korkuyorsun.
Мой брат пытался сказать, чтобы ты не винил Елену за всё.
Kardeşim sana, bunun için Elena'yı suçlama demek istiyor.
Ты можешь обмануть Елену, шерифа или кого-то еще, но не меня.
Senin ne olduğunu biliyorum Damon. Elena'yı, Şerif'i ve diğer herkesi kandırmış olabilirsin, ama beni kandıramazsın.
Я поцеловал Елену.
- Elena'yı öptüm.
Я люблю Елену.
Helen'i seviyorum.
Победитель забирает Елену домой.
Kazanan, Helen'i evine götürsün.
- Вы не видели Елену?
- Elena'yı gördünüz mü?
Я пойду, найду Елену.
Gidip Elena'yı bulacağım.
Что случилось в ту ночь, когда ты принял её за Елену?
Onu Elena sandığın zaman aranızda neler geçti?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]